Номер части:
Журнал
ISSN: 2411-6467 (Print)
ISSN: 2413-9335 (Online)
Статьи, опубликованные в журнале, представляется читателям на условиях свободной лицензии CC BY-ND

КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ КОМПОНЕНТОВ КОГНИТИВНОЙ МОДЕЛИ СИТУАЦИИ СЛУХОВОГО ВОСПРИЯТИЯ



Науки и перечень статей вошедших в журнал:
DOI:
Дата публикации статьи в журнале:
Название журнала: Евразийский Союз Ученых — публикация научных статей в ежемесячном научном журнале, Выпуск: , Том: , Страницы в выпуске: -
Данные для цитирования: . КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ КОМПОНЕНТОВ КОГНИТИВНОЙ МОДЕЛИ СИТУАЦИИ СЛУХОВОГО ВОСПРИЯТИЯ // Евразийский Союз Ученых — публикация научных статей в ежемесячном научном журнале. Филологические науки. ; ():-.

Исследования доказывают, что средства языкового обозначения когнитивного процесса восприятия разнообразны, поскольку люди воспринимают мир, находясь под влиянием того, как они говорят о нём. Процессы перцепции на языковом уровне представлены,  прежде всего, областью лексической семантики, а именно так называемыми модусами чувственного восприятия: лексемами see, hear, look, listen, touch, feel, seem  и прочими в английском языке.

В сфере глагольной лексики когнитивная модель ситуации является источником значений глагола, поскольку является отражением денотативной ситуации, которая пропущена через сознание говорящего [Колесов, 2008]. Глагол является семантическим и синтаксическим центром предложения из-за своей роли в акте общения в силу того, что говорящий только тогда «выразит свою мысль в предложении, когда  предмету, лицу или явлению он припишет некий признак» [3, с. 22]. Глагольная лексика, следовательно, занимает главную позицию при языковой категоризации мира, так как «даёт определённый способ концептуализации, осмысления ситуации, что-то подчеркивает, высвечивает, что-то затемняет, отодвигает на задний план» [4, с. 38].

Таким образом, основным средством вербализации слухового восприятия в английском языке являются глагольные номинации hear, listen, sound, overhear,  eavesdrop, устойчивые глагольные словосочетания c существительным ear, метонимически указывающим на субъект восприятия  be all ears, prick up ears, lend an ear, keep ears open, fall on smb’s ears, reach smb’s ears. Слуховое восприятие вербализуется также целым рядом глаголов и глагольных сочетаний, объективирующих производство звуков, как природного, так и неприродного характера: chatter, chink, clatter, clink, jingle, hum, plop, roar, ring, shout, strike, tap.  Ситуации слухового восприятия объективируются также предложными сочетаниями out of hearing, out of earshot, within earshot, которые указывают на неспособность человека воспринимать аудиально то, что находится за пределами слышимости и способность слышать то, что находится в её пределах.

Семой «доступность для слухового восприятия», которая является рефлексом концепта «наблюдатель», маркирован целый ряд существительных, которые репрезентируют звуковой объект и имеют в значении сему звучания: crash, cry, clatter, din, noise, rattlecry, roar, roll, rumble, rustle, sound, thunder, voice. Признаки объектов-перцептов, на которые направлено слуховое восприятие, лексикализуются прилагательными с семой «доступность для восприятия»: clear (easy to hear), audible (able to be heard), perceptible (capable of being perceived), loud (easily heard), deafening (very loud), quiet (making little noise) и т.п., ср.: Her reply was an almost audible sigh of relief (BNC); They were having dinner the following day when there was a loud knocking on the front door (BNC); The noise in the alleys was deafening that morning, and the smell of the dung heap outside had never been so bad (BNC). Путем перемещения субъекта восприятия за кадр, в фокусе внимания оказывается объект и его признаки, однако, субъект восприятия, не имея экспликации, имплицитно присутствует в когнитивной модели ситуации.

В нашей работе под субъектом слухового восприятия мы понимаем человека, который некоторым образом аудиально воспринимает и интерпретирует звуковое событие, то есть является субъектом восприятия и общей когнитивной деятельности. Особенность субъекта слухового восприятия состоит в том, что он непременно является одушевленным наблюдателем действия, интерпретирует звуковое событие и приписывает соответствующие характеристики воспринимаемому событию.

На языковом уровне присутствие субъекта слухового восприятия маркируется глаголами с перцептивной семантикой: hear, overhear, listen, eavesdrop, perceive: She heard them leafing through some pages (Ahern, 66); They went listening to the birds, listening to the light swish of the wind (Lawrence, 122). Субъект восприятия может быть представлен посредством соматической лексемы ear(s). Орган восприятия в подобных ситуациях является метонимическим знаком субъекта, ср.: The bruiser took up the carpet-bag, at which point every ear caught the sounds of slow, measured footsteps and a man’s voice (BNC); Suddenly her quick ears caught the sound of voices (BNC). При неактивном восприятии субъект не слушает намеренно, не напрягает слуховые органы, звук воздействует на слушающего, ср.:  The drumming of hoofs was loud in their ears as Molly wriggled through on her stomach (BNC). Здесь можно отметить метафорический сдвиг в значении слова ears. Метафорическое осмысление органа слухового восприятия как контейнера, вмещающего в себя звуки, подтверждает фраза in at one ear and out at the other, которое категоризует ситуацию невнимательного слушания, игнорирования слов собеседника.

Процесс восприятия берет начало во внешнем мире. Начальным стимулом для восприятия является чувственно воспринимаемый и выделяемый субъектом восприятия объект, несущий тот род информации, который в условиях данной ситуации является значимым для воспринимающего. Звуковой объект восприятия в психологическом смысле  представляет собой источник звука, или его производителя. Это может быть человек или группа лиц, животные, артефакты, издающие различные звуки, явления природы, сопровождающиеся звуком. Важно отметить, что объектом слухового восприятия может быть только ситуация, какой-то процесс, но не предмет сам по себе, поскольку предмет, находящийся в покое, не издает звук. Предмет может «звучать» только в случае, если над ним совершено какое-то действие. Главным свойством звучащего объекта является сила или громкость его звучания, поскольку громкость, являясь  психофизическим параметром звука, непосредственно влияет на качество слухового восприятия.

Громкое звучание в англоязычной картине мира категоризуется прилагательными loud, loudvoiced, sonorous, sounding, audible, noisy, deafening, ear-splitting, booming, thundering, blaring, piercing, strident, clamorous, vociferous, boisterous, тихое звучание репрезентируется  лексемами quiet, silent, noiseless, inaudible, hushed, low, soft, faint.  Для обозначения тихой человеческой речи существует глагол  whisper  и его синоним murmur, а также  прилагательные в сочетании с лексемой voice: low, calm, quiet, weak (weak voice), в то время как громкий голос объективируется в языке такими предикатами как shout, halloo, cry, scream, bawl, yell, wail, clamor, vociferate, outcry и др., и прилагательными: loud, sharp, vociferous, shrill (loud voice) и пр. Различие в количестве предикатов и, соответственно, отглагольных существительных (groaning, whining, noise, cry, rumble, roar, din, wailing и пр. vs. whispering, murmur), а также прилагательных, обозначающих тихие и громкие звуки подтверждает, что человеку проще различить и категоризовать громкие звуки, нежели тихие, а следовательно и объективировать на языковом уровне.

Прототипическая ситуация  слухового восприятия наилучшим образом репрезентируется в прототипических конструкциях. Прототипическая конструкция «существует в сознании говорящего как готовая форма для выражения прототипической ситуации» [7, р. 70-72]. Это такая идеальная конструкция, в которой в данном языке данная семантическая структура выражается наиболее полно, но в то же время самым экономным способом. Эта конструкция возглавляет парадигматический ряд [3, 2008]. Конструкции с глаголом hear и инфинитивным и причастным оборотами являются прототипичными для категоризации ситуаций неактивного слухового восприятия. Прототипичность инфинитивных и  причастных конструкций обусловлена их способностью  экономно передавать точную информацию о двух одновременных событиях, а именно о восприятии и воспринимаемом событии, например: He heard the water drumming into the kettle and she began to whistle (WS, 36); … and it was a little uncanny to hear him mumble away as though we were not there (Maugham, 189). Объектно-предикативный член обозначает событие вкупе с его участниками и имеет для этого залоговые формы [2, 1987].

Предложения с предметными именами являются по сравнению с инфинитивными и причастными оборотами ущербными, недостаточно информативными; сложноподчиненные предложения являются избыточными из-за наличия в них временных форм глагола придаточного предложения  [3, 2008], а из психологии восприятия известно, что восприятие и воспринимаемое событие одновременны, то есть находятся в одной временной и пространственной плоскостях.

Звуковое имя можно назвать событийным, поскольку звук по своей природе всегда есть событие. Звуковые имена представляют собой явления, «денотат которых может быть воспринят слуховым аппаратом человека» [5, c. 1]. Событийное звуковое имя  является лексемой, в дефиниции которой присутствует сема звучания, среди звуковых имен такие существительные и отглагольные существительные как bark, boom, buzz, clank, conversation, crash, crack ,creak, fizzing, footsteps, grinding,  hissing, howl,  hum, knock, roar, rumble,  noise, sound, sizzling, screech,  squeak,  spitting,  squeal, voice, whistle  и многие другие. В толковании этих лексем обязательно присутствует компонент  sound, ср.: voicesounds formed in the larynx (LDCE); whistleclear, shrill sound… (COBUILD); noisesound, esp. when it’s loud, unpleasant  (CALDCE). Лексема sound, в свою очередь, имеет значение – anything that can be heard (ABBYY), то есть звуковыми именами обозначено то, что может быть услышано. Звуковые имена являются событийными, так как звучание протекает во временной протяженности, а не лежит в пространственно-предметной плоскости мира, ср.: As I climbed again, up the back way to the house, I heard the laughter and the chatter of the men as they went home from work (Maurier, 78); I don’t sleep happily unless I hear your voice and know that you are all right (Shaw, 119).

Звуковые имена, представленные в английском языке, можно классифицировать по источнику звучания. Класс звуков и звуковых процессов неживой природы и артефактов номинируется такими существительными  как noise, crunch, whistling, squeak и т.п., например: I was just drifting off when I heard it, a shrill, sustained, piercing noise (Grogan, 83). Второй класс звуков и звуковых процессов живой природы, которые характеризуются тесной связью с субъектом-источником, представлены существительными croaking, howl,caw, cluck, и другими, ср.: <…> he saw the day coming, and heard one hoarse and sleepy caw (Galsworthy, 57). Третья группа звуков, издаваемых человеком, объективируется существительными: voice, sneezing, cough,  singing и тому подобными, причем, главным из всех имен является лексема voice. Голос дан человеку от рождения и является его неотъемлемой характеристикой, его собственностью. По человеческому голосу мы распознаем его обладателя, если зрительное восприятие затруднено, а также по голосу мы строим в нашем сознании образ конкретного человека или типа человека, ср.: Harry heard Dudleys voice from the hall (Rowling, 6). Из примера явствует, что Гарри не видел обладателя голоса, но по звучащему голосу узнал своего сводного брата и даже установил его местоположение по направлению звуковой волны.

Звуковое событие может быть категоризовано предметными именами.  В таком случае возникает необходимость событийной интерпретации предметных имен, поскольку слышать можно только звук, который по природе вещей есть событие. Предметы различаются по степени «звуковости», по степени «быть услышанным». Для некоторых существительных движение является естественным бытием (водопад), для других движение является обычным функционированием (средства передвижения).  Производство звука является  основной функцией музыкальных инструментов, а речь представляет собой неотъемлемое свойство человека. Такие источники звука представляют всю ситуацию: слушать соловья означает то же самое, что  слушать, как поёт соловей, поющего соловья.

Таким образом, при категоризации перцептивных событий предметные имена получают  событийную интерпретацию, что подтверждается примером: I heard the door and opened my eyes to see the nurse with a cold compress in her hand (Meyer, 59). В приведенном примере субъект услышал дверь в том смысле, что услышал  звук открывающейся двери. Имя предмета скрывает за собой пропозицию, в которую «оно должно быть развернуто для правильной интерпретации смысла предложения» [1, с. 143].

Категория среды применительно к описанию процесса слухового восприятия рассматривается с точки зрения того, могут ли слуховые органы воспринимающего субъекта адекватно функционировать (слышать) в этой среде или нет. В системе слуховой перцепции непременно присутствует среда восприятия как обязательный компонент ситуации восприятия, поскольку среда необходима как для распространения звука, так и для его восприятия. В повседневной жизни такой средой является воздушное пространство.  В силу своих физических особенностей звук порождается и существует в некой среде восприятия, то есть в пространстве, а «человеческое восприятие пространства с необходимостью имеет некоторые пределы» [6, c. 199]. Человек способен слышать звук, источник которого находится в поле восприятия, и не способен слышать звук за пределами этого поля. Среда восприятия может объективироваться предложными словосочетаниями, указывающими на место, где звук порождается или существует, ср.: It is really just sounds in the air, or marks on paper (BNC). В приведенном примере среда распространения звука эксплицирована в предложении.  В некоторых случаях воздушная среда распространения звука не находит языкового воплощения, однако эксплицировано направление звуковой волны. Указание на направление звуковой волны  предполагает существование среды, в которой эта волна распространяется, ср.: Just as we were reaching the car, we heard a commotion coming from the woods (Grogan, 14); Their voices carried across the lake  to where we were sitting (LA, 1414); Her voice could be heard throughout the hall (Wilder, 24). В первых двух примерах объективирован источник звука и направление движения звука, а именно лес и противоположный берег озера, третий пример указывает на место распространения звуковой волны: звук распространился по всему залу.

Среда распространения звука может содержать помехи восприятию, делая его нечетким и неточным. В прототипической  ситуации восприятия среда может не иметь языкового воплощения, однако в высказываниях, описывающих ситуации, где среда концептуализируется  как некий контейнер с  препятствиями для качественного восприятия, она является когнитивно значимой и  находит языковое воплощение. На языковом уровне ограниченность среды восприятия объективируется словосочетаниями within earshot / out of earshot: the range or distance over which one can hear or be heard (ABBYY). Человек может находиться в пределах слышимости и воспринимать звуки, или за пределами слышимости,  и не иметь возможности слышать, ср.: Holly had talked with the old man and realized only later that when he spoke all those who were within earshot had listened and tried to learn about him from his words.

Итак, когнитивная модель ситуации восприятия представляет собой выделенный сенсорно и обработанный сознанием аспект денотативной перцептивной ситуации. Когнитивная модель  слуховой перцепции обязательно включает в себя компоненты «субъект восприятия», «объект восприятия» и «среда восприятия». Субъект восприятия может либо активно воспринимать звуковое сообщение, либо являться неактивным слушателем. Объект слуховой перцепции может быть только звуковым событием.

Список литературы:

  1. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. – М.: Наука, 1976. – 383 с.
  2. Ковалева, Л.М. Проблемы структурно-семантического анализа простой глагольной конструкции в современном английском языке: монография. – Иркутск: Изд-во Иркутск. ун-та им. Жданова, 1987. – 224с.
  3. Ковалева, Л.М. Английская грамматика: предложение и слово: монография. – Иркутск, 2008. – 397с.
  4. Кустова, Г.И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 472с.
  5. Рубинштейн, С.Л. Бытие и сознание. Человек и мир. – СПб.: Питер, 2003. – 512с.
  6. Рябцева, Н.К. Язык и естественный интеллект. – М.: Academia, 2005. – 640с.
  7. Lakoff, G. Metaphors We Live By. – Chicago: The University of Chicago Press, 1980. – 241 р.[schema type=»book» name=»КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ КОМПОНЕНТОВ КОГНИТИВНОЙ МОДЕЛИ СИТУАЦИИ СЛУХОВОГО ВОСПРИЯТИЯ» description=»Когнитивная модель ситуации восприятия представляет собой выделенный сенсорно и обработанный сознанием аспект денотативной перцептивной ситуации. Когнитивная модель слуховой перцепции обязательно включает в себя компоненты «субъект восприятия», «объект восприятия» и «среда восприятия». » author=»Новосёлова Маргарита Валерьевна» publisher=»БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА» pubdate=»2017-01-23″ edition=»ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_28.11.15_11(20)» ebook=»yes» ]
Список литературы:


Записи созданы 9819

Похожие записи

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх
404: Not Found404: Not Found