Номер части:
Журнал
ISSN: 2411-6467 (Print)
ISSN: 2413-9335 (Online)
Статьи, опубликованные в журнале, представляется читателям на условиях свободной лицензии CC BY-ND

ОБУЧЕНИЕ ИЕРОГЛИФИКЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕТОДОВ ЭФФЕКТИВНОГО ЗАПОМИНАНИЯ ИНФОРМАЦИИ



Науки и перечень статей вошедших в журнал:
DOI:
Дата публикации статьи в журнале:
Название журнала: Евразийский Союз Ученых — публикация научных статей в ежемесячном научном журнале, Выпуск: , Том: , Страницы в выпуске: -
Данные для цитирования: . ОБУЧЕНИЕ ИЕРОГЛИФИКЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕТОДОВ ЭФФЕКТИВНОГО ЗАПОМИНАНИЯ ИНФОРМАЦИИ // Евразийский Союз Ученых — публикация научных статей в ежемесячном научном журнале. Педагогические науки. ; ():-.

Китай – родина древних традиций, выдающихся памятников искусства и культуры, а в настоящее время, одна из стран с сильнейшей в мире экономикой. Близость Забайкальского края к Китаю, а также растущая экономическая мощь соседнего государства способствует стремительному повышению интереса к китайскому языку и культуре в данном регионе. В средних школах вводится изучение китайского языка, в центрах дополнительного образования работают специальные языковые курсы. Рост потребностей в изучении китайского языка обуславливает необходимость теоретических и практических разработок по методике преподавания китайского языка.

Иероглифика является одной из самых сложных составляющих обучения китайскому языку, особенно на начальном этапе. В условиях ограниченного учебного времени, обучению иероглифике не уделяется достаточного внимания. Некоторые программы не предусматривают этот аспект вовсе. И у этого имеются достаточно веские причины. В китайском языке используется идеографическая или иероглифическая система письма, знаки которой обозначают целые слова или части слов (морфемы). Для каждого значимого слога (морфемы) используется отдельный иероглиф, поэтому в китайском языке насчитывают десятки тысяч знаков. Изучение иероглифики значительно усложняет и замедляет процесс обучения китайскому языку, поскольку учащимся приходится запоминать большое количество знаков. Китайские иероглифы имеют сложную структуру и представляют большую трудность для запоминания.

Проблема методики обучения иероглифике китайского языка до сих пор считается не решенной, поэтому исследования в данном направлении все еще ведутся как в России, так и за рубежом. И разные авторы предлагают свои решения этого вопроса. Существуют различные подходы и варианты обучения. Проведя теоретический анализ существующих подходов к обучению иероглифической системе письма, Ю.В. Молоткова выделила следующие подходы в методике преподавания китайского языка [4]:

  • Структурно-функциональный подход, которого придерживаются такие авторы, как Ли Хайтань, Ван Луся, Дж. А. Спинкс, С. П. Старостина и др. В рамках данного подхода сформированы такие приемы, как обучение группе иероглифов с одинаковыми финалями, обучение группам иероглифов с общей графемой и т.п.
  • Сознательный подход, представленный в учебниках А. Ф. Кондрашевского, Т. П. Задоенко и Хуан Шуин, предполагает рассмотрение иероглифических групп с учетом этимологии и принципов их построения и упрощения.
  • Системный подход, отраженный в методике профессора Ли Дасуй, предлагает упражнения для систематизации знаний и овладения следующим уровнем знаков.
  • Целостный подход, подразумевающий восприятие иероглифа как цельного знака с использованием ассоциаций, задействует несколько каналов восприятия информации.

Несмотря на множество существующих подходов, их использование в обучении иероглифике китайского языка все же не дает ожидаемого эффекта. Заученные иероглифы быстро забываются, а чтение китайских текстов вызывает множество трудностей из-за частых обращений к словарю. Поэтому очевидна необходимость разработать такой подход, использование которого позволило бы сделать процесс обучения иероглифике быстрым и легким, а запоминание иероглифов эффективным и долговременным. Этот фактор обусловил наше стремление выявить эффективность существующих приемов скоростного запоминания информации применительно к китайской системе письма, которые позволили бы существенно сэкономить время и потратить его на другие важные языковые умения и навыки. Для этого мы обратились к существующим работам, посвященным методам расширения границ памяти и способам эффективного запоминания.

Большинство авторов предлагают использовать приемы мнемотехники (или мнемоники). Так называют искусство запоминания, т.е. совокупность приемов и способов, облегчающих запоминание и увеличивающих объем памяти путем образования искусственных ассоциаций [3]. Построение ассоциаций является основным приемом искусства запоминания.                          Т. Б. Никитина выделяет следующие правила построения ассоциаций [5, с. 45, 48]:

  • Ассоциации должны быть нестандартными, необычными.
  • Следует визуально представлять созданные ассоциации.
  • Ассоциации необходимо преувеличивать.
  • Следует представлять ассоциации в движении.

Этот и другие приемы мнемотехники подробно рассматриваются в работе М. А. Зиганова и В. А. Козаренко [3], авторы которой утверждают эффективность данных способов запоминания информации и в отношении иностранных языков. Однако, по мнению доктора педагогических наук                 Е. Е. Васильевой, одно лишь использование мнемонических приемов не позволит полностью и на сто процентов усвоить информацию [2, с. 10, 12]. Данный автор является основателем популярного на сегодняшний день метода «ПОЛИГЛОТ», основанного на комбинировании мнемонических и лингвистических приемов, с помощью которого можно быстро и легко изучить любой иностранный язык [там же, с. 42]. Рассмотрим подробнее, в чем же заключается данный метод.

Итак, Е. Е. Васильева выделяет три основных этапа в усвоении нового слова (родного или иностранного языка):

  1. Образ (образ перевода) + произношение.
  2. Произношение + написание.
  3. Написание + образ.

Акцентируется, что процесс запоминания новых слов должен происходить именно в таком порядке, а не иначе. Привычное же нам заучивание слов в обратном порядке (написание – произношение – перевод) противоречит естественным механизмам запоминания слов, которыми мы пользовались в детстве, усваивая родной язык. Таким образом, использование формулы «перевод – произношение – написание» поможет усваивать иностранный язык на 100%, задействуя долгосрочную память. Кроме того, метод «ПОЛИГЛОТ» также включает в себя такие факторы, как тройная группировка изучаемого материала и тройная обработка информации (на уровне слуховой, зрительной и моторной памяти). Все это позволяет качественно и надолго запоминать до трехсот иностранных слов в день. Однако на сегодняшний день данный метод используется лишь для изучения европейских языков и не учитывает особенности иероглифических языков. Тем не менее, мы считаем, что некоторые его составляющие могли бы использоваться и в обучении иероглифике китайского языка. А именно, на основе разработок Е. Е. Васильевой мы можем выделить порядок запоминания иероглифов, и он будет таким же, как и при заучивании слов:          1) образ перевода и его произношение; 2) произношение и порядок написания; 3) написание и образ перевода. Мы можем также сделать вывод, что задействование всех трех видов памяти многократно усилит эффективность усвоения китайской письменности.

Наряду с анализом отечественной литературы, нами были изучены и некоторые зарубежные издания, среди которых особо интересной представляется работа автора Шао Лань «Chineasy» [1]. В ней описывается авторский метод обучения чтению на китайском языке с использованием готовых картинок-ассоциаций, а также ярких пояснений. Новизна данного метода заключается еще и в том, что вместо традиционного структурирования иероглифов на графемы, Шао Лань заново выделяет в составе иероглифов так называемые строительные блоки (building blocks), комбинируя которые, легко построить ассоциации для множества новых иероглифов и фраз. Таким образом, можно с легкостью запомнить несколько сотен китайских иероглифов и слов. В качестве примера приведем несколько иероглифов, строящихся на основе блока «человек» [1, с. 16, 17]. Иероглиф «человек» мы можем изобразить как идущего человечка (в соответствии с рис. 1). Теперь представим два идущих человека, один следует за другим – этот иероглиф будет означать «следовать». Три человека – это уже «толпа». Человек разводит в стороны руки, показывая размер предмета, – это иероглиф «большой». А теперь представим человека с разведенными руками и широкими плечами. Этот иероглиф будет означать «мужчину».

Рис. 1. Иллюстрации метода «Chineasy»

Несмотря на свою наглядность и эффективность, данный метод все же имеет свои недостатки, среди которых мы можем выделить следующие:

  • акцент делается только на целостный вид иероглифа, без указания на порядок его написания;
  • приводятся не все значения иероглифов;
  • не уделяется внимание произношению (чтению) иероглифа;
  • задействована только зрительная память.

Анализируя все приведенные выше способы обучения иероглифике китайского языка, можно сделать вывод, что каждый подход имеет свою специфику, свои достоинства и недостатки. Нам думается, что на основе комбинирования методов «ПОЛИГЛОТ» и «Chineasy», а также дальнейшей их доработки можно добиться максимально эффективного и быстрого обучения. В связи с этим, нам видятся следующие пути объединения и доработки данных методов: во-первых, следует проводить обучение китайским иероглифам с соблюдением последовательности этапов представления образа перевода иероглифа, его произношения и написания; во-вторых, необходимо в обучении использовать специальные двусторонние карточки с иллюстрациями «Chineasy», на которых поверхность иероглифов была бы шершавой или, наоборот, мягкой и задействовала моторную память; в-третьих, желательно подобрать для основных иероглифов созвучные слова и фразы (так называемые ключ-слова и ключ-фразы), помогающие запомнить чтение изучаемых иероглифов. Последний пункт следует пояснить примером. Допустим, учащемуся требуется запомнить произношение иероглифа «огонь» –  huǒ. Подбираем к произношению созвучное слово – ХВОрост. В данном случае, ключ-фразой, основанной на ассоциативной связи огня и хвороста, будет примерно следующее: «ХВОрост горит в огне».

Таким образом, разработка нового метода обучения иероглифике, интегрирующего преимущества существующих методов и устраняющего их недостатки, позволила бы значительно ускорить и облегчить процесс обучения китайскому языку. Обучение с продуманным и последовательным использованием современных приемов ускоренного запоминания информации не только многократно повысит эффективность учебного процесса, но и позволит учащимся усваивать незнакомую для них систему письма с удовольствием, а также будет способствовать развитию визуального мышления и всех видов памяти.

Список литературы:

  1. Shao Lan. Chineasy: the new way to read Chinese. New York: Harper Design, 2014. – 191 p.
  2. Васильева Е. Е. Секреты полиглота: как без труда запомнить 5 языков: уникальная техника запоминания. М.: АСТ: Астрель, 2008. – 632 с.
  3. Зиганов М. А., Козаренко В. А. Мнемотехника. Запоминание на основе визуального мышления. М.: Школа рационального чтения, 2000. – 173 с.
  4. Молоткова Ю. В. Теоретический анализ подходов к обучению иероглифической системе письма в методике преподавания китайского языка // Международные отношения: история, теория, практика : сб. материалов II научно-практической конференции молодых ученых факультета международных отношений БГУ. Минск, 2012. – С. 234-237.
  5. Никитина Т. Б. Техника скоростного запоминания. М., 2001. – 304 с.[schema type=»book» name=»ОБУЧЕНИЕ ИЕРОГЛИФИКЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕТОДОВ ЭФФЕКТИВНОГО ЗАПОМИНАНИЯ ИНФОРМАЦИИ» author=»Халимова Анастасия Валиевна» publisher=»БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА» pubdate=»2017-04-11″ edition=»ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_30.04.2015_04(13)» ebook=»yes» ]
Список литературы:


Записи созданы 9819

Похожие записи

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх
404: Not Found404: Not Found