Номер части:
Журнал
ISSN: 2411-6467 (Print)
ISSN: 2413-9335 (Online)
Статьи, опубликованные в журнале, представляется читателям на условиях свободной лицензии CC BY-ND

МЕТОД АКТИВИЗАЦИИ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ЛИЧНОСТИ И КОЛЛЕКТИВА: ИНТЕНСИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ ИЛИ МЕТОД КИТАЙГОРОДСКОЙ НА ПРИМЕРЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА



Науки и перечень статей вошедших в журнал:
DOI:
Дата публикации статьи в журнале:
Название журнала: Евразийский Союз Ученых — публикация научных статей в ежемесячном научном журнале, Выпуск: , Том: , Страницы в выпуске: -
Данные для цитирования: . МЕТОД АКТИВИЗАЦИИ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ЛИЧНОСТИ И КОЛЛЕКТИВА: ИНТЕНСИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ ИЛИ МЕТОД КИТАЙГОРОДСКОЙ НА ПРИМЕРЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА // Евразийский Союз Ученых — публикация научных статей в ежемесячном научном журнале. Педагогические науки. ; ():-.

Метод Китайгородской является уникальной системой обучения, поскольку он соответствует требованиям современного общества. А что хочет современное общество? Конечно же, коммуницировать. Метод Китайгородской изложен в докторской диссертации, которую Галина Александровна успешно защитила. Огромное количество современных школ иностранных языков активно используют учебники, разработанные на основе интенсивного обучения согласно Китайгородской.

Метод активизации возможностей личности и коллектива отлично демонстрируется с помощью одного из учебных пособий, составленных Г.А. Китайгородской [1]. В наши дни стратегической задачей обучения и овладения французским языком является в первую очередь умение общаться на языке и прекрасно знать культуру Франции, франкоязычных стран. Выучить французский язык согласно исследователю Китайгородской — означает пользоваться французским и любым языком в конкретном контексте. Социопсихолингвистические исследования учёных разных стран дают нам возможность понять, что именно функции языка носят первостепенное значение.

В концепции интенсивного обучения Китайгородской рассматривается овладение общением на чужом языке в устной, письменной форме именно с социально-психологических позиций. Суть уроков французского языка по учебнику, приведённому выше, да и вообще по учебникам данного автора, сводится к овладению иноязычного общения, который является средством и целью обучения. С первого урока учащимся предлагается общаться на французском, а не просто изучать «сухой» алфавит, который не имеет смысла изучать, если человек долго и трудоёмко идёт к своей основной цели — коммуникации. Благодаря интенсивному обучению происходит ускоренное усвоение французского, развитие личности, взаимодействие коллектива. [2]

Метод Китайгородской не говорит о том, что человек выучит французский за три месяца. Суть метода заключается в том, что учащийся за короткий период времени научится изъясняться на языке.

На занятиях, в том числе проводимых в различных школах иностранных языков, широко используются групповые и коллективные формы взаимодействия учащихся разных возрастов, профессий. Это единственная, уникальная психолого-педагогическая концепция коллективного взаимодействия. Люди на уроках французского взаимодействуют, проигрывают жизненные, бытовые ситуации на французском языке, вместе ходят в музей, другие мероприятия.

Каждого педагога непосредственно готовят обучать по данной методике. Единицей организации учебного процесса становится динамическое событие, которое моделирует образы реальной жизни. Человек словно проживает свою жизнь во Франции, тренируясь на конкретных ситуациях. Это не скучный школьный урок, наполненный безликой грамматикой и словами из времён Виктора Гюго. Это современный диалог.

Метод активизации возможностей личности и коллектива разрабатывался Китайгородской с семидесятых годов прошлого столетия. Истоки метода в идее психолога Г. Лозанова. Методика Лозанова -«суггестопедия», приобрела популярность в разных странах мира. По методу же Китайгородской занимаются только в группе. Чем меньше группа, тем выше эффект, поскольку здесь важно также участие опытного педагога. Суть метода заключается в том, что ученик оказывается внутри пьесы, которая написана для них и о них. То есть это не неведомая девочка Мими из неизвестного города, а Вы в образе кого-то, кто Вам больше всего подходит. Такой образ даёт возможность раскрепощаться. Сначала студент курса повторяет за преподавателем фразы. Преподаватель выступает в роли суфлёра. Лишь после преподавателя ученик строит свои предложения на основе заученных фраз. То есть с первых уроков учащийся начинает говорить.

Интересным фактом является то, что на курсы по методу Китайгородской берут не всех. Здесь идёт определённый отбор. Человек должен быть мотивирован и общителен. Ведь ему предстоит говорить и много говорить на французском. Студент, словно ребёнок, должен заиграться то в директора школы, то в булочника из соседней пекарни, а может быть студент прирождённый юрист из Парижа. Посредством игры человек, так же как и ребёнок, учится говорить. Ведь все в детстве учились говорить играя. Это было естественно и непринуждённо. Никто не навязывал сначала алфавит, а потом слова. Всё было совершенно наоборот.

Надо сказать, что техника обучения, материалы, пособия основаны на новейших психологических исследованиях памяти, мозга, сознания, функций полушарий мозга, содержащие элементы внушения.

Приведём пример из пособия Китайгородской, чтобы стало ясно, в чём суть метода. «M., je vous présente Mme Louise Dupuis, designer… Je suis de Suisse…»[1] Перевод: «Господин, позвольте представить Вам госпожу Луизу Дюпюи, дизайнера… Я из Швейцарии…»

Примечательным фактом становится то, что для преподавателя представлены основные положения метода активизации возможностей личности и коллектива, а также рекомендации, сценарии по тому, как нужно обучать. На самом деле, идеальными педагогами для данного курса являются молодые и раскрепощённые преподаватели, которые ещё не успели «застыть» в устаревших методиках.

Метод Китайгородской разработан доктором педагогических наук, профессором Г.А. Китайгородской. Каждый человек после результатов психологического тестирования получает роль, которая сохраняется за ним на протяжении всего процесса обучения. На занятиях фигурируют люди разных профессий: от бармена до президента фирмы. Люди общаются на французском языке в различных бытовых ситуациях. Это и гостиница, где человек бронирует номер, и поход в Лувр. Студенты живут реальной жизнью. Они учатся, работают, женятся, разводятся и всё это происходит в классе. Люди приходят изначально согласно методу не на урок, а на встречу, где вместе совершают путешествие. Также немаловажным остаётся организация и построение учебника так, что предыдущий полилог накладывается на следующий. Таким образом, построение уроков не даёт возможности забыть предыдущий материал. Помимо всего прочего весело и легко усваиваются целые пласты французской грамматики. Обучающиеся же находятся в удобных мягких креслах и занимаются. [3]

Теперь рассмотрим принципы активизации возможностей личности и коллектива. Всего выделяют таких пять фундаментальных принципов [4]:

  1. Принцип группового взаимодействия.
  2. Принцип личностного общения.
  3. Принцип игровой организации учебного материала и самого процесса.
  4. Принцип концентрированности в организации учебного материала и самого процесса.
  5. Принцип полифункциональности упражнений.

Исходя из всех вышеназванных принципов, можно догадаться, что принцип личностного общения предполагает, что личность формируется только тогда, когда она контактирует с другими учащимися. Она контактирует в игре, труде, обучении. В учебном же процессе ученик развивается посредством не только обучения, но и общения с преподавателем и студентами. Гармония возможна лишь при адекватном балансировании всех видов деятельности.

Современные педагогика и психология имеют тенденцию к слиянию обучения и общения. Ученик активно посещает и не пропускает занятия, выполняет задания, слушает только тогда, когда ему действительно это интересно и нужно. Следовательно, в задачи педагога входит ещё и повышение мотивации, развитие интереса. Таким образом, отношение к французскому языку должно быть выстроено через отношение к своему учителю и другим студентам. Только так, по мнению психологов, происходит более продуктивное овладение французским языком. Личностное общение предполагает, что ученики имеют между собой поддержку, доверие, доброжелательность. Именно общение, согласно Китайгородской, подразумевает установление взаимного доверия. В полилоге (на примере учебника «Vive la joie!») представлены разные персонажи и голоса. Это позволяет сопоставлять разные точки зрения, определять свою собственную точку зрения. Проблема в организации принципа личностного общения заключается в том, как отобран учебный материал. Сюда относится наличие определённых языковых средств. Ведь ученику необходимо научиться вступать в контакт.

Игровая организация — ещё один важный принцип. Ведь наблюдения и исследования разных учёных, педагогов, психологов показывают, что низкая успеваемость и вся проблема кроется в отсутствии мотивации. Конечно, это идёт и от семьи, и от самого педагога, но и ввиду отсутствия выполнения принципа ролевой или игровой организации. Преподаватель на уроке часто задаёт формальные вопросы: «Пригласите Настю из соседнего подъезда в гости». Но ответа на данный вопрос, который возникает у ученика: «Зачем, с какой целью мне это нужно и нужно ли вообще» — нет.

Игры на уроке французского языка — это не упражнение, а основа основ. Вспомните, как дети учатся всему! Они играют. Сначала в игры «дочки-матери», затем в игры «магазин» и прочее.

Только при ролевом учебном общении происходит активность учащихся. Учащиеся замотивированны.

Принцип коллективного взаимодействия подразумевает организацию учебного процесса, когда учащиеся постоянно общаются друг с другом, они обмениваются новой информацией, расширяют свои знания, совершенствуют свои навыки и умения. При благоприятных отношениях возможно эффективное обучение. Успех всех зависит от успеха каждого учащегося.

Помимо теоретической части данной статьи, хотелось бы отметить и практическую часть. Обучение по интенсивному курсу французского был пройден мною и можно с уверенностью заявить, что метод Китайгородской апробирован и не является только теорией. Благодаря методу Китайгородской можно активно развиваться и совершенствовать свои знания, а также достичь главной цели изучения французского — общение на французском языке.

Принцип концентрированности предполагает большое количество часов, большой объём информации. Нужно понимать, что при ограниченности во времени необходимо освоить огромное количество информации и эта информация должна осесть в подкорке головного мозга не на уровне «понимаю», а ещё и на уровне «знаю». То есть должны быть задействованы все отделы головного мозга.

Принцип полифункциональности упражнений показывает специфику организации учебного процесса. Здесь в отличие от традиционного обучения происходит одновременное и параллельное овладение языковым материалом и речевой деятельностью. Любое упражнение решает несколько задач. Упражнения строятся таким образом, что для того, чтобы сказать, нужно использовать какую-то грамматическую форму и, следовательно, эту форму наполнить лексическим материалом. Одно и тоже грамматическое явление повторяется в разных упражнениях, постоянно сменяются разные ситуации. Например, радость мы можем выразить по разным событиям. Это может быть встреча знакомого на улице или выигрыш в лотерею. Главное то, что учащийся решает свою коммуникативную задачу, плюс тренируется в фонетике, употреблении грамматики и лексики. Приведём пример из учебника «Vive la joie».

P: Vous cherchez un porteur? Je suis à votre service.

D: Vous venez bien à propos. Pouvez-vous porter nos bagages.

P: Ce sont vos valises?

D: Oui, ce sont les nôtres.

Знатоки французского языка заметили, насколько в полилоге ярко используются различного рода грамматические явления. Но это выглядит естественно.

Например, les nôtres, ce sont, pouvez-vous, vous cherchez… То есть, задействованы правила о вопросе с интонацией, настоящее время французского языка, оборот c’est/ce sont и пр.

Преподаватель должен осознавать, что нельзя «пройти» грамматику. Любое грамматическое явление должно существовать до последнего дня обучения.

Подводя итоги сказанному можно сделать следующие выводы о том, что овладение языком должно иметь в первую очередь практическую цель, что обеспечивается при соблюдении всех пяти принципов во время обучения. Изучение французского языка должно иметь коммуникативный характер, что зачастую не является приоритетным в учебном процессе большинства педагогов, школ, высших учебных заведений и курсов. Метод же Китайгородской позволяет взглянуть по-новому на процесс изучения французского и иностранного языка в целом.

Список литературы:

  1. Французский язык. Vive la joie! Книга 1 Автор: Галина Китайгородская. Языки: Русский. Издательство: Высшая школа. ISBN 5-06-003721-5, 5-06-003723-1; 2000 г.
  2. Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика. Автор: Галина Китайгородская. Языки: Русский. Издательство: Высшая школа, Школа Китайгородской. ISBN 978-5-06-005767-6, 978-5-87151-038-4; 2009 г.
  3. Метод Китайгородской. URL: (дата обращения: 27.08.2015).
  4. О методе. URL: (дата обращения: 28.08.2015).[schema type=»book» name=»МЕТОД АКТИВИЗАЦИИ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ЛИЧНОСТИ И КОЛЛЕКТИВА: ИНТЕНСИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ ИЛИ МЕТОД КИТАЙГОРОДСКОЙ НА ПРИМЕРЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА» description=»Актуальность данной статьи не вызывает сомнения, так как проблема интенсивного обучения остаётся актуальной, а метод Китайгородской давно признан не только в России, но и за рубежом. Ведь в 21 веке перед преподавателем французского языка стоит проблема обучения коммуникации, как первоочередной задачи урока иностранного языка.» author=»Сидорова Анастасия Евгеньевна, Бойкова Юлиана Валерьевна» publisher=»БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА» pubdate=»2017-01-31″ edition=»ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_31.10.15_10(19)» ebook=»yes» ]
Список литературы:


Записи созданы 9819

Похожие записи

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх
404: Not Found404: Not Found