Динамичность развития языкового образования, а вместе с тем и методической науки заставляет преподавателей решать новые задачи, связанные с поиском наиболее эффективных приемов, методов, подходов к обучению иностранным языкам. Обращение к идеям когнитивного подхода способно удовлетворить, на наш взгляд, основные требования, предъявляемые сегодня к субъектам образовательного процесса, определяемые Федеральным Государственным Образовательным Стандартом. Первостепенное значение приобретают такие качества и способности, как самостоятельность, активность и сознательность, что и составляет основу когнитивного обучения.
Как известно, когнитивный подход базируются на положениях когнитивной психологии и предусматривает в процессе обучения «опору на принцип сознательности, учет различных когнитивных стилей и учебных стратегий, которыми они при этом пользуются» [1, с. 96]. И совершенно очевидно, что в таком случае учащийся является активным субъектом процесса обучения.
Рассматривая вопросы применения когнитивного подхода в процессе обучения чтению на иностранном (немецком) языке в старших классах средней школы, принципиально важным представляется рассмотреть целесообразность использования данного подхода при обучении иноязычному чтению в старших классах.
Изучение психолого-возрастных особенностей старших школьников, требований ФГОС к умению чтения, а также общеобразовательных программ для 10-11 классов по предмету «немецкий язык» позволил сделать некоторые выводы, представленные в таблице:
Таблица 1.
Особенности обучения чтению в старших классах средней школы
Новообразования возраста
Направленность на будущее, профориентация |
Изменения в содержании обучения чтению
изменения в содержательном аспекте |
Изменения в содержании обучения чтению
Подбор текстового материала по профилю подготовки |
Усиление чувства ответственности, сознательности | изменения в процессуальном аспекте | Увеличение удельного веса самостоятельной работы на всех этапах, ориентация на развитие стратегий |
Совершенно ясно, что в старших классах малоэффективными оказываются те приёмы, которые давали заметные результаты раннее, например, на среднем этапе. Отсюда столь важен не только отбор материала, но и выбор приемов, которые бы вооружали учащихся необходимыми стратегиями при чтении иноязычных текстов.
Следует отметить, что в старших классах средней школы обучение чтению целесообразно организовывать сообразно с моделью «сверху – вниз», когда процесс понимания и переработки информации идет от общих фоновых знаний и ожиданий читающего (которыми он безусловно владеют к этому возрасту) к быстрому и безошибочному распознаванию лексико-грамматических форм. Реализация данной модели возможна в том случае, если учащиеся в полной мере владеют основными когнитивными стратегиями, которые представляют собой поведение и мыслительные операции, осуществляемые обучаемым для кодификации нового языка. Данные стратегии предусматривают взаимодействие с изучаемым материалом, манипулирование им.
Изучив суть понятия «стратегии», можно утверждать, что они представляют собой комплекс определённых действий, направленных на достижение конкретной цели. В условиях обучения иноязычному чтению с использованием когнитивного подхода необходимо определить, какие когнитивные стратегии нужно развивать у учащихся и какие действия составляют основу развития той или иной стратегии. При этом важно сформулировать данные действия в повелительном наклонении на «языке учащихся» в виде привычных им упражнений. Результаты проведенной работы представлены в следующей таблице, составленной на основе системы заданий И.Л. Бим [2, с. 240]:
Таблица 2.
Когнитивные стратегии чтения | Действия | Возможные упражнения |
1. Стратегия, предваряющая текстовую деятельность | -высказать предположение с последующим сопоставлением с реальным текстом
— ответить на вопросы учителя типа «Что Вы знаете о …» |
— прочтите заглавие и скажите, о чём (ком) будет идти речь в данном тексте;
— прочтите первые предложения абзацев и назовите вопросы, которые будут рассматриваться в тексте; — прочтите последний абзац текста и скажите, какое содержание может предшествовать данному выводу; — изучите денотатную схему текста и предположите его содержание; — прочтите текст до указанного места. Скажите, как, по вашему мнению, завершились события. Прочитайте текст до конца, чтобы выяснить правы ли вы. — внимательно посмотрите на фотографию (рисунок), используя этот ориентир, попытайтесь догадаться, о чём пойдёт речь в тексте. |
2. Стратегия слухового и зрительного восприятия | — распознать как на слух, так и зрительно знакомую или частично знакомую информацию. | — просмотрите текст, выделите предложения или абзацы, характеризующие (время действия, эпоху);
— опираясь на термины, отражающие искомую информацию, найдите нужную вам информацию в тексте; — слушая чтение диктора, подчеркните в вашем экземпляре текста слова, на которые он делает ударение (логическое ударение); — найдите в абзаце (тексте) предложения, выражающие одну и ту же мысль. |
3. Стратегия содержательной идентификации | — установить схожесть приведенных после текста предложений с содержанием самого текста или его отдельных предложений
— установить отличия приведенных после текста предложений с содержанием самого текста или его отдельных предложений |
— определите, соответствуют ли данные предложения содержанию текста или нет;
— выберите правильный ответ из 3-4 вариантов — найдите в прочитанном тексте предложения, схожие по содержанию с данными. |
4. Стратегия содержательного поиска/выбора основной информации | — найти основную мысль в тексте
— найти и отделить объективную информацию от субъективной (факты от рассуждений) — найти и выделить причины событий и последствия |
— найдите предложения, подтверждающие мысль о том,…;
— найдите то, что характеризует того или иного персонажа; — найдите предложение, из которого ясна причина…и т.п.; — найдите предложения, детализирующие основную мысль данного абзаца; — выберите из данных предложений те, которые лучше всего отражают…; — найдите в тексте факты, которые дают основание сделать выводы, составить тезисы; — найдите в каждом абзаце предложения, уточняющие смысл данных предложений. |
5. Стратегия синтезирования | — обобщить все предыдущие ресурсы в целях более полного понимания прочитанного. | — ознакомьтесь со значением указанного слова в словаре и переведите предложения, в которых это слово употребляется;
— сравните оригинал иноязычного текста и 2-3 варианта его перевода. Выберете наиболее точный вариант перевода. |
Особый интерес в данном контексте представляют современные УМК на предмет выявления заданий, способствующих развитию данных стратегий. Анализ текстового материала и заданий для развития умений иноязычного чтения в современных УМК показал следующее. Существенной разницы в жанрах, тематике и количестве текстов в учебниках И.Л. Бим, Л. В. Садомовой для 10 класса и «Deutsch, Kontakte» Г.И. Ворониной, И.В. Карелиной не выявлено, в чем можно убедиться из данных, приводимых в следующих таблицах:
Таблица 3.
Результаты анализа по УМК Бим И.Л., Садомовой Л.В., Лытаевой М.А.
Стили текстов | Кол-во текстов | Средний объем текста | Тематика
текстов |
Виды чтения |
Публицистический | 5 | 192 слова | Искусство, проблемы дружбы и любви, отрывки из биографий известных деятелей искусства. | Ознакомитель
ное чтение |
Художественный | 8 | 273 слова | Проблема дружбы и любви | Изучающее и ознакомитель
ное чтение |
Научно-популярный | 18 | 163 слов | Страноведчес
кие тексты, искусство |
Изучающее, просмотровое и ознакомитель
ное чтение |
Разговорный | 18 | 76 слов | Искусство, проблемы любви и дружбы | Ознакомитель
ное и изучающее чтение |
Общее количество текстов | 49 текстов |
Таблица 4.
Результаты анализа по УМК Ворониной Г.И., Карелиной И.В.
Стили текстов | Кол-во текс
тов |
Средний объем текста | Тематика | Виды чтения |
Публицисти
ческий |
12 | 80 слов | Искусство, отрывки из биографий известных деятелей искусства. | Ознакомительное и изучающее чтение |
Художествен
ный |
7 | 138 слов | Отношения между детьми и родителями, проблемы молодёжи | Изучающее чтение |
Научно-популярный | 5 | 132 слова | Страноведчес
кие тексты, искусство |
Изучающее чтение |
Разговорный | 24 | 144 слова | Искусство, проблемы любви и дружбы, отношения родителей и детей. | Ознакомительное и изучающее чтение |
Общее количество текстов | 48 текстов |
Особенностью методической составляющей анализа является выявленный факт, что в книгах для учителя к данным учебникам представлены рекомендации ко всем 3 этапам работы над текстом, т.е. в них содержится серия предтекстовых, текстовых и послетекстовых упражнений, нацеленных на развитие всех выще обозначенных стратегий. Однако данные этапы и стратегии, как и некоторые задания являются скрытыми для учащихся.
На наш взгляд, это нельзя считать недостатком учебников, т. к. в рамках когнитивного подхода особую важность представляют сознательность, самостоятельность и активность учебно-познавательной деятельности учащихся. Главным является то, что обучающийся является субъектом: в процессе восприятия, переработки и продуцирования информации он овладевает определенными стратегиями, которые помогут ему в дальнейшем управлять своей учебной деятельностью.
Список литературы:
- Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)/ Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин.. – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.
- Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе : проблемы и перспективы : учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.» / И.Л. Бим. – М.: Просвещение, 1988. – 256 с.
- Бим И.Л. Немецкий язык. 10 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений / И.Л. Бим, Л.В. Садомова, А.М. Лытаева; Рос. акад. наук, Рос. акад. Образования, изд.-во «Просвещение». – 4-е изд. – М.: Просвещение, 2009. – 270с.
- Бим И.Л. Немецкий язык.10 класс: Кн. для учителя к учеб. нем. яз. для 10 кл. общеобразоват. учреждений / И.Л. Бим, Л.В. Садомова, А.М. Лытаева – 4-е изд. – М.: Просвещение, 2009. – 64с.
- Воронина Г.И., Карелина И.В. Немецкий язык, контакты: Учеб. Для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений / Сост. Г.И. Воронина, И.В. Карелина. – 4-е изд. – М.: Просвещение, 2002. – 224с.
- Воронина Г.И. Немецкий язык, контакты: Кн. Для учителя к учеб.
- Нем. яз. Для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений / И.Г. Воронина, И.В. Карелина – 4-е изд. – М.: Просвещение,2002. – 82с.[schema type=»book» name=»ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОГНИТИВНОГО ПОДХОДА В ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ (НЕМЕЦКОМ) ЯЗЫКЕ В СТАРШИХ КЛАССАХ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ» description=»Представлены результаты рассмотрения теоретических и методических основ обучения иноязычному чтению с использованием когнитивного подхода в старших классах средней школы: были выделены некоторые когнитивные стратегии при развитии умений иноязычного чтения, соотнесены с соответствующими действиями и упражнениями; были проанализированы текстовые материалы и задания для развития умений иноязычного чтения и соответствующих стратегий в современных УМК. » author=»Воеводина Ирина Валерьевна, Кузина Екатерина Сергеевна» publisher=»БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА» pubdate=»2017-02-27″ edition=»ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_25.07.15_07(16)» ebook=»yes» ]