Номер части:
Журнал
ISSN: 2411-6467 (Print)
ISSN: 2413-9335 (Online)
Статьи, опубликованные в журнале, представляется читателям на условиях свободной лицензии CC BY-ND

КАЧЕСТВЕННЫЕ И КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В РОМАНЕ Т. ТОЛСТОЙ «КЫСЬ» (48-52)



Науки и перечень статей вошедших в журнал:
DOI:
Дата публикации статьи в журнале: 2020/09/16
Название журнала: Евразийский Союз Ученых, Выпуск: 77, Том: 2, Страницы в выпуске: 48-52
Автор: Тимур Сакенович Узбеков
Ташкент, Узбекский государственный университет мировых языков, Преподаватель
Автор:
, ,
Автор:
, ,
Анотация: Статья посвящена анализу и описанию функционирования языковой игры в художественном тексте. Осуществлен лингвостатистический анализ романа Т. Толстой «Кысь», результаты исследования которого определили частотность употребления таких видов языковой игры как: эрративы, авторские неологизмы, каламбуры, вульгаризмы, агнонимы, заговоры-обереги, ирония, гипербола, диминутивы, подражание. Эти виды языковой игры употребляются в разном объеме и в различных ситуациях общения. Наиболее частотным по созданию языковых игр является эрратив. Наименее частотным видом – ирония. Это связано с тем, что языковая игра, заложенная в эрративе основывается на нарушении нормы одного слова или в целом одной буквы в нем. Эрратив редко влияет на первоначальное значение слова. Это объясняет его большую частотность употребления. Ирония, как правило, функционирует не в словах и словосочетаниях, а в предложениях. Ее значение определяется на основе смысла всего предложения или нескольких предложений. Ирония строится на антонимичных парах или смыслах. Все разновидности языковой игры, использующиеся в романе Т.Толстой, по воображению автора создают не только предполагаемый русский язык будущего, но и помогает читателю более точно воссоздать в своем сознании сотворенный им антиутопический мир.
Ключевые слова: художественный текст   языковая игра   разновидности языковой игры   частотность   лингвостастистический анализ   нарушение языковой нормы              
Данные для цитирования: Тимур Сакенович Узбеков . КАЧЕСТВЕННЫЕ И КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В РОМАНЕ Т. ТОЛСТОЙ «КЫСЬ» (48-52) // Евразийский Союз Ученых. Филологические науки. 2020/09/16; 77(2):48-52.

Список литературы: 1. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. Учебное пособие. М.: Эдиториал Урсс, 2001. – 360 с. 2. Бектаев К.Б., Пиотровский Р.Г. Математические методы в языкознании. Алма-Ата, 1974. 3. Витгенштейн Л. Философские исследования. Кембридж 1945. 4. Джусупов М. Звуковые системы русского и казахского языков. Слог. Интерференция. Обучение произношению. - Ташкент, Фан, 1991, 240 с. 5. Джусупов М. Лингводидактика и методика в полинаучной системе языкового образования // «Русский язык за рубежом», Москва, 2009, №2, с.26-32. 6. Джусупов М. Специальная лексика и пословицы (лингвоконтрастивные и методические аспекты). Ташкент, MERIYUS, 2013, 140 с. 7. Джусупов Н.М. Активные стилистически релевантные процессы как результат выдвижения языковых девиаций (на материале английского и русского языков) // Вестник РУДН, серия Вопросы образования: языки и специальность, 2016, No 1, с. 19-27. 8. Джусупов Н.М. Ч. Айтматов: семантикостилистический аспект выдвижения в переводах заголовка художественного текста (русский, кыргызский, английский, немецкий) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования:языки и специаль-ность. 2017. Т. 14. No 4. С. 761—769 9. Норман Б.Ю. Игра на гранях языка. М.: Флинта, Наука, 2006, 344 с. 10. Пиотровский Р.Г. Математическая лингвистика. М.: Высшая школа, 1977, 383 с. 11. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки славянской культуры, 1999. – 533 с. 12. Толстая Т.Н. Кысь: Зверотур. Рассказы. М.: Эксмо, 2010, 640 с. 13. Узбеков Т.С. Языковая игра: парадокс и абсурд // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика, 2017. Т. 8. No 3. С. 735—745.


Записи созданы 442

Похожие записи

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх