Номер части:
Журнал
ISSN: 2411-6467 (Print)
ISSN: 2413-9335 (Online)
Статьи, опубликованные в журнале, представляется читателям на условиях свободной лицензии CC BY-ND

О ГРАФИЧЕСКИХ СОКРАЩЕНИЯХ В СОВРЕМЕННОМ ЯКУТСКОМ ЯЗЫКЕ



Науки и перечень статей вошедших в журнал:
DOI:
Дата публикации статьи в журнале:
Название журнала: Евразийский Союз Ученых — публикация научных статей в ежемесячном научном журнале, Выпуск: , Том: , Страницы в выпуске: -
Данные для цитирования: . О ГРАФИЧЕСКИХ СОКРАЩЕНИЯХ В СОВРЕМЕННОМ ЯКУТСКОМ ЯЗЫКЕ // Евразийский Союз Ученых — публикация научных статей в ежемесячном научном журнале. Филологические науки. ; ():-.

Сокращение слов, как способ уменьшения избыточности, в якутской письменной речи имеет два основных вида: а) сокращения графические, свойственные лишь письменной речи, например: «с.» (сыл ‘год’), «хол.» (холобур ‘например’); б) сокращения неграфические (аббревиатуры), являющиеся единицами не только письменной, но и устной речи, например, ХИФУ (Хотугулуу-Илиҥҥи федеральнай университет ‘Северо-Восточный федеральный университет’), ГТ (государственнай тэрилтэ ‘государственное учреждение’), МТ (муниципальнай тэриллии ‘муниципальное образование’).

В данной статье рассматриваются графические сокращения (далее – ГС) с точки зрения их возможного нормирования, так как относительно их установления в действующем своде правил нет. Практически пишущие по-якутски руководствуются в этом отношении правилами русской орфографии. Однако такое правило, по нашему мнению, в орфографии якутского литературного языка должно быть.

Графическое сокращение – это условное сокращение часто встречающегося слова или словосочетания, употребляемое только в письменной речи и расшифровываемое при чтении [1, с. 439]. В зависимости от графических приемов образования, ГС в русском письменном языке делятся на точечные, дефисные, курсивные, косолинейные, нулевые, комбинированные [2, с. 75]. Воспользуясь классификацией, предложенной В. З. Санниковым, в якутском языке ГС можно подразделить на: 1) точечные, 2) дефисные, 3) нулевые, 4) комбинированные и 5) косолинейные.

1) Точечные сокращения образуются путем опущения правой части слова и постановки точки после оставшейся части слова, например: «с.» (сыл ‘год’), «уо.д.а.», «о.д.а.» (уонна да атыттар ‘и другие’, онтон да атыттар ‘и так далее’), «хол.» (холобур ‘например’). Также к ним относятся ГС типа «сс.» (сыллар ‘годы’).

2) Дефисные сокращения характеризуются постановкой дефиса вместо опущенной средней части слова, например: «тут-лар» (туттуллар ‘употребляется’), «тут-бат» (туттуллубат ‘не употребляется’).

3) Нулевые сокращения – графически невыделенные готовые заимствования. Здесь нет никакого специального показателя сокращения. Например: «м» (миэтэрэ ‘метр’), «л» (лиитэрэ ‘литр’), «т» (туонна ‘тонна’).

4) Комбинированные сокращения – это применение двух или нескольких графических приемов сокращения. В якутском письме встречаются редко дефисно-точечные сокращения, например: «хат.-күүh.» (хатылыыр-күүhүрдэр форма ‘форма повторного усиления’), «т.-х.» (тыа хаhаайыстыбата ‘сельское хозяйство’), «суут-сок.» (суут-сокуон тиэрминэ ‘юридический термин’).

5) Косолинейные сокращения употребляются при сокращении словосочетаний, например: «т/х» (тыа хаhаайыстыбата ‘cельское хозяйство’).

В якутском языке ГС используются в основном в лексикографических изданиях,  газетных текстах, журналах, реже в учебных пособиях и др. Сокращению подвергаются обычно наиболее употребительные слова, например: а.э. – атыннык эттэххэ ‘иначе говоря’, к. – күнэ ‘день какого–либо месяца’, куорат ‘город’, с. – сыл, сыллаахха ‘год, в … году’, о.э. – ол эбэтэр ‘то есть (а именно)’, солк. – солкуобай ‘рубль’, о.д.а. – онтон да атын, атыттар ‘и так далее’, уо.д.а. – уонна да атыттар ‘и другие’, тыһ. – тыһыынча ‘тысяча’ и др.

ГС употребляются в деловых жанрах письма. Здесь довольно часто используются как инициалы, так и другие виды ГС. В художественных текстах ГС не встречаются. В текстах газет используются ГС (например, «с.т.» — сыллаах төрүөх ‘года рождения’, «с.» – сыл ‘год’, «о.д.а.» – онтон да атын ‘и так далее’, «бэй. кэр.» – бэйэбит кэрэспэдьиэммит ‘собственный корреспондент’), а также инициалы (например, Ф.В. Габышева, А.С. Владимиров).

Одни из ГС встречаются почти во всех видах делового письма, например, «с.», «к.», «о.д.а.», «уо.д.а.», другие характерны лишь для некоторых типов письменной речи. Так, например, сокращение «б.э. иннинээҕи» (биһиги эрабыт иннинээҕи ‘до нашей эры’) характерно для исторических текстов, «даҕ.» (даҕааһын ‘имя прилагательное’) – для лингвистических.

Большая часть ГС относится к устойчивым словосочетаниям, например: «аат т.» (аат тыл ‘имя существительное’), «а.э.» (атыннык эттэххэ ‘то есть’), «холб. т.» (холбуу тыл ‘сложное слово’). Гораздо меньше существительных, например: «тааб.» (таабырын ‘загадка’), «дорҕ.» (дорҕоон ‘звук’). Что касается глаголов, прилагательных и наречий, то они крайне редки, например: «байыан.» (байыаннай ‘военный’), «тэҥн.» (тэҥнээ ‘сравни’).

ГС слов на письме могут осуществляться: 1) отсечением конечной части слова; 2) изъятием срединной части слова; 3) написанием только согласных букв слова [3, с. 756]. В русской письменной речи графические принципы слов следующие: 1) не может быть опущена начальная часть словоформы; 2) опускаются минимум две буквы (могут сокращаться словоформы, состоящие не менее, чем из трех букв); 3) сокращенная часть не может оканчиваться гласной буквой или буквами й, ъ, ь; 4) опускается только одна, линейно нерасчленимая часть словоформы [2, с. 71]. В якутском языке применимы  первые два принципа (универсальные), так как они связаны с тем, что в письме наибольшую информационную нагрузку несут первые буквы слова.

Как было сказано выше, в якутской письменной речи ГС в основном используются в лексикографических изданиях. Нередки случаи, когда в них одна словоформа сокращается по-разному. Поэтому и требуется единообразное написание каждого ГС. Так, например, словоформы «аат тыл» (имя существительное) сокращается как «аат.», «аат т.», харыс тыл (эвфемизм) – как «х. т.», «харыс т.», «сэнээн этэр тыл» (пренебрежительное) – как «сэн. э.», «сэнээн.», «элбэх ахсаан» (множественное число) – как «э. а.», «э. ахс.», «элб. ахс.» и др.

Таким образом, основываясь на всем вышесказанном, попробуем сформулировать правила оформления ГС в якутском языке:

  1. При сокращении слова путем отсечения его конечной части к написанию предъявляются следующие требования:

а) оно должно заканчиваться на согласной букве, например: ор. (оройуон ‘район’), уул. (уулусса ‘улица’), төл. (төлөпүөн ‘телефон’);

б) при стечении двойных согласных пишется только одна из них, например: байыан. (байыаннай ‘военный’);

в) при стечении двух различных согласных пишутся оба согласных, например: тэҥн. (тэҥнээ ‘сравни’).

г) при обозначении множества чего-либо однобуквенные ГС удваиваются, например: сс. (сыллар ‘годы’), пп. (пууннар ‘пункты’).

  1. В конце сокращенного написания ставится точка, например: с. (сыл ‘год’), к. (куорат ‘город’), т. х. (тыа хаhаайыстыбата ‘сельское хозяйство’), аат т. (аат тыл ‘имя существительное’), бэй. кэр. (бэйэбит кэрэспэдьиэммит ‘наш корреспондент’).
  2. При графическом сокращении изъятая часть слова заменяется дефисом, например: тут-лар (туттуллар ‘употребляется’).

        

Литература

  1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е. – М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2010. – 576 с.
  2. Санников В. З. О русских графических сокращениях // О современной русской орфографии. – М.: Наука, 1964. – С. 58-87.
  3. Соловьев Н. В. Орфографический словарь. Комментарий. Правила: Справочник. 3-е изд., исправл. и доп. – СПб: «Норинт», 2002. – 848 с.[schema type=»book» name=»О ГРАФИЧЕСКИХ СОКРАЩЕНИЯХ В СОВРЕМЕННОМ ЯКУТСКОМ ЯЗЫКЕ» author=»Васильева Надежда Матвеевна» publisher=»БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА» pubdate=»2017-05-03″ edition=»ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_ 28.03.2015_03(12)» ebook=»yes» ]
Список литературы:


Записи созданы 9819

Похожие записи

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх
404: Not Found404: Not Found