Link slot gacor adalah pilihan unggulan untuk menikmatislot gacordengan fitur modern, RTP tinggi, dan kesempatan meraih maxwin setiap hari. Temukan keseruan bermainslot onlineserver Thailand yang terkenal stabil dan gacor di tahun 2025. Proses deposit instan memudahkan kamu menjajalslot qrisdengan RTP menguntungkan di IJP88. Saksikan juga serunyastreaming boladalam kualitas tinggi dan koneksi anti-lag di setiap pertandingan. Jangan lewatkan jugaslot gacor terbaruuntuk update game dan promo terkini dari situs terpercaya. Kamu juga bisa cobasitus slot gacordengan koleksi game lengkap dan RTP tinggi. Jangan lupa nikmati juga slot gacor maxwin yang bisa jadi pilihan utama di antara banyak situs populer. Untuk kemudahan transaksi, gunakan layananSlot Danasebagai metode deposit yang cepat dan aman. Coba juga berbagai slot demo gratis untuk latihan dan hiburan tanpa risiko.
ОЦЕНОЧНЫЕ НОМИНАЦИИ ЧЕЛОВЕКА С СМЫСЛОВОЙ ДОМИНАНТОЙ «ОТНОШЕНИЕ К ТРУДУ» (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАРЕЙ РУССКИХ СТАРОЖИЛЬЧЕСКИХ ГОВОРОВ ЯКУТИИ) | Евразийский Союз Ученых - публикация научных статей в ежемесячном научном журнале
Номер части:
Журнал
ISSN: 2411-6467 (Print)
ISSN: 2413-9335 (Online)
Статьи, опубликованные в журнале, представляется читателям на условиях свободной лицензии CC BY-ND

ОЦЕНОЧНЫЕ НОМИНАЦИИ ЧЕЛОВЕКА С СМЫСЛОВОЙ ДОМИНАНТОЙ «ОТНОШЕНИЕ К ТРУДУ» (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАРЕЙ РУССКИХ СТАРОЖИЛЬЧЕСКИХ ГОВОРОВ ЯКУТИИ)



Науки и перечень статей вошедших в журнал:
DOI:
Дата публикации статьи в журнале:
Название журнала: Евразийский Союз Ученых — публикация научных статей в ежемесячном научном журнале, Выпуск: , Том: , Страницы в выпуске: -
Данные для цитирования: . ОЦЕНОЧНЫЕ НОМИНАЦИИ ЧЕЛОВЕКА С СМЫСЛОВОЙ ДОМИНАНТОЙ «ОТНОШЕНИЕ К ТРУДУ» (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАРЕЙ РУССКИХ СТАРОЖИЛЬЧЕСКИХ ГОВОРОВ ЯКУТИИ) // Евразийский Союз Ученых — публикация научных статей в ежемесячном научном журнале. Филологические науки. ; ():-.

Оценочные номинациисодержат в себе опыт и оценочные знания, которые собирались носителями языка много веков.Эти знания отражаются во внутренней форме таких единиц. Оценочные номинации поэтомуявляются репрезентантами оценочных концептов, которые неразрывно связаны с этнокультурными как способом отражения ценностной картины мира.

Оценка – это функция познания. Как отмечает лингвист Г.В.Колшанский, «Поскольку высказывание всегда есть продукт мышлениясубъекта, оно изначально детерминировано как субъективный акт и по форме, и по содержанию. Познавательный акт уже по своейприроде содержит так называемый оценочный момент, который и есть не что иное, какпроизведенная субъектом мыслительная операция над предметом высказывания… Оценка содержится повсюду, где происходит соприкосновение субъекта познания с объективным миром» [8, с. 142]. Посредством оценки человек соотносит воспринимаемые явления с уже существующими концептами, категориями, прототипами. В процессе оценочной категоризации объекта «человек» используются определенные когнитивные и языковые механизмы. К когнитивным механизмам относятся: сравнение, отождествление, метонимический перенос, ассоциации, типизация, профилирование, соотнесение со стереотипами, нормами и т.п. Языковые средства репрезентации оценки являются языковым механизмом оценочной категоризации (прямая номинация самой оценки и оцениваемого объекта).

В ходе анализа оценочных номинаций человека нами была использована методика лингвокультурного подхода к анализу внутренней формы слова [9, с. 306-314], которая подразумевает:

1) выделение эксплицитных компонентов внутренней формы слова;

2) нахождение слов-коррелятов этих компонентов (на основе теории изоморфизма);

3) осмысление признаков, концептуализируемых во внутренней форме анализируемого слова (на основе толковых и этимологического словарей);

4) определение их статуса.

С точки зрения мотивологии, морфему принято рассматривать как отдельный мотивировочный признак. Мы рассматриваем ее (морфему) как компонент, изоморфный какому-либо слову, репрезентирующему объект действительности.

Все выбранные нами номинации были разделены на пять семантических доминант: «особенности поведения и речи», «особенности характера», «отношение к труду», «особенности внешности и физическое состояние», «умственные способности». В пределах той или иной семантической доминанты нами были выделены дифференциальные признаки, в соответствии с которыми группировались анализируемые номинации.

Семантическую доминанту «отношение к труду» условно можно разделить на две группы оценок:

  1. ответственное отношение к труду, добросовестное выполнение своих обязанностей: «бравый», «гоношливой», «на своем горбу», «горазд», «дельной», «жварить», «быть на жизени», «жить в работе», «жить житьём», «зудить», «мантулить», «мастерный», «могучий», «ожигом ходить», «переталкивать горшки», «положить труды» т.п.
  2. социально порицаемое отношение к труду, плохое выполнение работы:«трамболить», «алырщик», «майданщик», «руки скласть» и др.

Всего выделено 96 единиц из словарей русских старожильческих говоров Якутии и фразеологического словаря М.Ф.Дружининой. Ряд номинаций встречается и в русских толковых словарях. Например, номинация «гоношливой» зафиксирована в словаре В.И.Даля: «гоношливый» имеет определение ʿскопидомный, хозяйственный человекʾ [1, с.384]. В словаре старожилов зафиксировано: «ГОНОШЛИВОЙ, -ая, -ое. Беспокойный, суетливый; Трудолюбивый. – Гоношливой – это хороший хозяин, это тот, охто умеет все делать, мастер на все руки. Он без работы не сидит, он гоношливой /РУ. Кузьм. Лаб. Кос. Н.-Кол./» [4, с.19]. Если в словаре В.И.Даля слово имеет не только положительную, но и отрицательную коннотации (понятие «скопидомный» содержит сему ʿскупой’), то в старожильческих говорах сохранилась только положительная оценка. Об этом свидетельствует и метатекст: «гоношливой – это хороший хозяин, это тот, охто умеет все делать, мастер на все руки».Концептуализируется признак профессиональная компетентность.

Примечательна глагольная номинация «зудить», которая имеет значение ʿхлопотать, постоянно трудитьсяʾ [4, с. 96]. В словаре В.И.Даля данное слово имеет совершенно другое определение «дразнить, сердить, докучать» [1, с. 720], но есть слово «зуить», которое имеет близкое значение номинации «зудить», т.е. ʿсуетиться, метаться туда и сюдаʾ[1, с.720]. Стоит отметить, что также есть номинация «зудиться», которая сходна по значению со словом «зудить» из словаря В.И.Даля. Пример: «ЗУДИТЬСЯ, -дюсь, -дишься, несов. Перен. Спорить, ссориться. – Двое офицеров зудятся об чём-то /Ханг. Син./. А чё он зудится, со всем ругается? /Як. Марх./» [4, с.96]. Данные номинации имеют переносное значение, которое объясняет трансформацию значений. Концептуализируются признакиактивность, усердие, длительность, т.е., ответственное отношение к труду, к своим обязанностям.

Интерес представляют номинации, значение которых несколько изменилось. Например, оценочное прилагательное «бравый» в русском языке означало ʿосанистый, видный, красивый; путный, добрый, добротный, хорошийʾ [1, с. 124]. Слово уже своей внутренней формой актуализировало модус одобрения (от фр. «браво»). В русском старожильческом говоре Якутии слово маркирует позитивное отношение к труду, что актуализируется метатекстом. Ср.: «БРАВЫЙ, -ая, -ое. 1. Доброжелательный /о человеке/. – Он бравый человек. Народ-то бравый у нас, работают хорошо /Лен. Вит./. Наш народ бравый, знает работать /Олек. Бер./»[3, с. 78]. Лексическое значение концептуализирует признак ʿдоброжелательныйʾ, а метаязыковое сознание концептуализирует признак ʿтрудолюбивыйʾ (работают хорошо; знает работать). В сознании русских старожилов Якутии признак ʿдоброжелательностьʾ отождествляется с ʿтрудолюбиемʾ.

В языковом сознании старожилов такие качества человека, как трудолюбие, старательность и самостоятельность включаются в ценностные установки. Широко распространено выражение «Даром и стопку не подадут». Ср.:«ДАРОМ И СТОПКУ НЕ ПОДАДУТ. Работать надо, трудиться. – А кто бедно-то живёт?  Кому работать лень, тому и худо. Даром и стопку не подадут. Без денег ничё не купишь. (Ср. Кол.)» [7, с. 87]. Реализуется установка: Всё добывается трудом. Актуализируется пропозиция: Труд – это необходимость и потребность человека, без труда он не выживет.

Отношение человека к труду в старожильческом говоре объективируется и в глагольных оценочных номинациях. Например: «ЖВАРИТЬ, -рю, -ришь, несов. 2. Усердно работать. – Так жварить, дак можно за два-три дня закончить греб /Олек. Точ./. Жварит он почем зря, досрочно, однако, хочет выполнить /Ханг. Бат. Син./. Бригада их жварит на стройке дома /Як. Мар./» [4, с. 70]. Лексическое значение глагола развилось из старого значения ʿсильно бить, колотитьʾ[1, с. 544] на базе семы ʿсильноʾ, маркирующей интенсивность действия. Возможно, повлияло сближение по созвучию со словом «жаръ» в значенииʿгорячность, сильное стремление, страстный порыв к чему-тоʾ [1, с. 541]. Лексическое значение глагола концептуализирует модус одобрения (усердно). Метаязыковое сознание концептуализирует признак ʿинтенсивностиʾ. Видимо, в советское время, когда старались выполнить и перевыполнить план, причём, досрочно, такой признак был актуальным. Вспомним лозунг советских времён: «Вчера рекорд, сегодня – норма».

Глагол «мантулить» тоже означает ʿвыполнять тяжёлый труд, работать в тяжёлых условияхʾ. Ср.: «Оклемалась она после девчёнки-то и опеть почала мантулить (Олек. Мач. Точ.). Знали, только и мантулили раньше ( Дельг. Чап.). Трудно было, приходилось мантулить, жить было не на што(Амг.Амг.)» [5, с. 61]. В словаре В.И.Даля глагол зафиксирован в значении ʿблюдолизничать, поедать остатки от барского столаʾ[2, с. 304].  «Мантульник, мантульница» — ʿблюдолиз, лизоблюд, подлизала, лакей, половой, прислужник за столомʾ [2, с. 304].  В народной картине мира такие свойства человека, как угодничество, лестьпорицаются. Условия, в которых человеку приходитсяугодничать и льстить, отождествлялись с тяжёлыми. Отсюда и новое лексическое значение у глагола.

Отрицательное отношение к труду осуждается в языковой картине мира старожилов. Например: «ТРАМБОЛИТЬ, -лю, -лишь, несов. Экспр. Бездельничать… —Тот и до сих пор трамболиттама-ка, ниче не делал и ниче не делат(Лен. Пущ.)» [6, с. 88]. Возможно, глагол образован на основе известного «баять». В словаре В. И. Даля зафиксировано слово «болян» (ʿлясник, краснобайʾ) [1, с. 116]. В русской народной картине мире пустословие всегда ассоциировалось с бездельем. Первый компонет -трам-, полагаем, используется для усиления признака (ср.: трам-пам-пам). Допускаем и другой вариант. В русской языковой картине мира лёгкий труд отождествлялся с бездельем. Поэтому вполне возможно, что в основе глагола лежит глагол «трамбовать», обозначающий лёгкое действие (утаптывать что-либо). Таким образом, в глаголе концептуализируется представление о безделии как о пустословии или как о лёгком труде. Кстати, такую установку подтверждает и номинация «алыра, алырщик». Ср.: «АЛЫРА – АЛЫРЩИК ДА. Устар. Бездельник, плут. – Он вот такой человек, не могот постоянно жить у кого-минеть. Сегодня он здесь, а завтра ищи его, иди. Алыра-алырщик да и есть, работать не хочет, а исти надо. Плут он, плутоватой, алыра да есть.  Плутовать-то он могот, у его это получается. (Аллаих. Юрт. Як. Ж.)» [7, с. 15]. Устаревшие русские слова «алыра», «алыръ», «алырник», «алырщик», «алырница» означали ʿфигляр, фокусник, обманщикʾ, затем – ʿобманщик, плут, мошенник, майданщик, шатун, праздный, лентяй, дармоед, гулякаʾ. Глагол «алыриться» употреблялся в значении ʿзубоскалить, нагло издеватьсяʾ [1, с. 13].  Денотативная ситуация, связанная с фокусником, высветила сему ʿобманʾ, на основе которой развились значения ʿплут, мошенникʾ, затем ʿмайданщикʾ (тот, кто на майдане промышляет игрой в кости или карты), актуализируются семы ʿобманʾ и ʿпраздностьʾ. В языковом сознании старожилов наблюдается сужение значения и происходит отождествление безделья с плутовством.

Среди фразеологизмов, употребляемых старожилами, мы встретили такие, которые отличаются от общепринятых только по форме. Например: «РУЧКИ СКЛАСТЬ. Ничего не делать; лениться. – А он давно ручки склал, отказался от договору с нам (Н.-Кол. Чер.)» [7, с. 24]. В структуре фразеологизма – просторечная форма глагола. Ср.:не покладая рук (упорно и интенсивно работать).

Таким образом, оценочные номинации дают различные характеристики человека, формируя его нравственный образ в сознании носителей языка.  Анализ лексического значения, внутренней формы номинаций и метатекстов, которые содержат в себе отношение человека к труду, показывает, какое значительное место занимает труд, работа в жизни русских старожилов Якутии.  Труд воспринимается как потребность и средство выживания.

Список литературы:

  1. Даль В. В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.1. – М.: Издание книгопродавца-типографа М. О. Вольфа, 1880. – 723 с.
  2. Даль В. В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.2. – М.: Издание книгопродавца-типографа М. О. Вольфа, 1881. – 807 с.
  3. Дружинина М. Ф. Словарь русских старожильческих говоров на территории Якутии (А-В): учебное пособие. – Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 1997. – 138 с.
  4. Дружинина М. Ф. Словарь русских старожильческих говоров на территории Якутии (Г-И): учебное пособие. – Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 2002. – 118 с.
  5. Дружинина М. Ф. Словарь русских старожильческих говоров на территории Якутии (К-П): учебное пособие. – Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 2007. – 245 с.
  6. Дружинина М. Ф. Словарь русских старожильческих говоров на территории Якутии (Р-Я): учебное пособие. – Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 2007. – 190 с.
  7. Дружинина М. Ф. Фразеологизмы в старожильческих русских говорах на территории Якутии: материалы для фразеологического словаря русских говоров / М. Ф. Дружинина; [науч. ред. Н. Г. Самсонов]. – Якутск: Издательский дом СВФУ, 2013. – 280 с.
  8. Колшанский Г. В. Соотношениесубъективных и объективныхфакторов в языке. М.: Наука,1975. – 231 с.
  9. Сидорова Т.А. Лингвистический подход к анализу внутренней формы слова // Поморские чтения по семиотике культуры. – Архангельск: ПГУ, 2006. – С. 306-314.[schema type=»book» name=»ОЦЕНОЧНЫЕ НОМИНАЦИИ ЧЕЛОВЕКА С СМЫСЛОВОЙ ДОМИНАНТОЙ «ОТНОШЕНИЕ К ТРУДУ» (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАРЕЙ РУССКИХ СТАРОЖИЛЬЧЕСКИХ ГОВОРОВ ЯКУТИИ)» description=»Цель данного исследования – проанализировать оценочные номинации с смысловой доминантой «отношение к труду». Методом сплошной выборки мы отобрали практический материал из пяти “Словарей русских старожильческих говоров на территории Якутии” М.Ф.Дружининой. Русские старожилы Якутии переселились с Великого Новгорода в Якутию в XVII веке и сохранили свой родной язык. В ходе исследования мы выделилидве основные группы оценочных номинаций. К первой группе относятся оценочные номинации, характеризующие ответственное отношение к труду, добросовестное выполнение своих обязанностей. Ко второй – социально порицаемое отношение к труду, плохое выполнение работы. Анализ лексических значений, внутренних форм слов и метатекстов позволил сформировать нравственный образ человека в сознании носителей языка. » author=»Горбунова Яна Яковлевна» publisher=»БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА» pubdate=»2017-03-20″ edition=»ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_30.05.2015_05(14)» ebook=»yes» ]
Список литературы:


Записи созданы 9819

Похожие записи

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх
404: Not Found404: Not Found