Link slot gacor adalah pilihan unggulan untuk menikmatislot gacordengan fitur modern, RTP tinggi, dan kesempatan meraih maxwin setiap hari. Temukan keseruan bermainslot onlineserver Thailand yang terkenal stabil dan gacor di tahun 2025. Proses deposit instan memudahkan kamu menjajalslot qrisdengan RTP menguntungkan di IJP88. Saksikan juga serunyastreaming boladalam kualitas tinggi dan koneksi anti-lag di setiap pertandingan. Jangan lewatkan jugaslot gacor terbaruuntuk update game dan promo terkini dari situs terpercaya. Kamu juga bisa cobasitus slot gacordengan koleksi game lengkap dan RTP tinggi. Jangan lupa nikmati juga slot gacor maxwin yang bisa jadi pilihan utama di antara banyak situs populer. Untuk kemudahan transaksi, gunakan layananSlot Danasebagai metode deposit yang cepat dan aman. Coba juga berbagai slot demo gratis untuk latihan dan hiburan tanpa risiko.
Языковая политика в КЧР отношении этнических меньшинств (на примере абазин) | Евразийский Союз Ученых - публикация научных статей в ежемесячном научном журнале
Номер части:
Журнал
ISSN: 2411-6467 (Print)
ISSN: 2413-9335 (Online)
Статьи, опубликованные в журнале, представляется читателям на условиях свободной лицензии CC BY-ND

Языковая политика в КЧР отношении этнических меньшинств (на примере абазин)



Науки и перечень статей вошедших в журнал:
DOI:
Дата публикации статьи в журнале:
Название журнала: Евразийский Союз Ученых — публикация научных статей в ежемесячном научном журнале, Выпуск: , Том: , Страницы в выпуске: -
Данные для цитирования: . Языковая политика в КЧР отношении этнических меньшинств (на примере абазин) // Евразийский Союз Ученых — публикация научных статей в ежемесячном научном журнале. Политические науки. ; ():-.

В январе исполнилось пять лет со дня образования Северо-Кавказского федерального округа.  Подводя пятилетние итоги его образования, Полпред Президента России в СКФО  С. Меликов отметил положительный эффект совместных усилий  деятельности государственной и муниципальной власти, социально-ответственного бизнеса, структур гражданского общества. С.Меликов с  главами субъектов РФ в СКФО опубликовали совместное заявление, в котором подчеркивается, «особо значимой и востребованной является активизация деятельности по восстановлению целостности экономического и культурногоединства Северного Кавказа как неотъемлемой части общероссийского социально-политического пространства» [11].

Важными стратегическим документом является «Стратегия государственной национальной политики РФ на период до 2025г.»  Стратегия разработана в целях обеспечения интересов государства, общества, человека и гражданина, укрепления государственного единства и целостности России, сохранения культурной самобытности ее народов, сочетания общегосударственных интересов народов России, обеспечения конституционных прав и свобод граждан. В Стратеги выделяются основные принципы государственной национальной политики Российской Федерации, к которым в том числе отнесены:

— государственная поддержка и защита культуры и языков народов Российской Федерации;

— обеспечение гарантий прав коренных малочисленных народов (малочисленных этнических общностей), включая поддержку их экономического, социального и культурного развития, защиту исконной среды обитания и традиционного образа жизни;

— сохранение и развитие этнокультурного многообразия народов России;

— создание условий для обеспечения прав народов России в социально-культурной сфере;

— обеспечение оптимальных условий для сохранения и развития языков народов России[12].

Исполнению этих пунктов на уровне субъектов РФ способствуют  принятые и действующие региональные документы, касающиеся национальной политики, среди которых превалируют мероприятия культурно-просветительского и празднично-символического характера. В настоящее время региональные и муниципальные комплексные планы являются общедоступными, а также сопровождены широким информационным освещением, на официальных сайтах и порталах представлена подробная информация.

В Карачаево-Черкесской республике реализуется программа «Реализация государственной национальной, конфессиональной, информационной политики в Карачаево-Черкесской Республике в 2014-2016 годах» [10]. В нее вошли различные подпрограммы. Среди них — «Гармонизация межнациональных отношений и этнокультурное развитие народов Карачаево-Черкесской Республики на 2014-2016 годы».

Регулирование этнокультурных процессов находится в сфере внимания государственного управления. Проведение государственной политики учитывает этническое разнообразие республики.  Так  2015г. объявлен Главой КЧР Годом русского и родных языков.В республике были проведены ряд мероприятий  — декад  литературы и искусства народов КЧР в рамках месячника «Лики культур народов Карачаево-Черкесии». Абазины – один из коренных малочисленных народов Карачаево-Черкесии.  В республиканской библиотеке  прошла неделя абазинской литературы [7], была развернута выставка книг абазинских авторов, среди которых и издания 30-х годов прошлого столетия, напечатанные еще на латинской графике, и сборники последних лет. Многие произведения классиков абазинской литературы стали малодоступны широкому кругу читателей. В этой связи Международное объединение содействия развитию абазино-абхазского этноса «Алашара» сейчас реализует программу по их переизданию.

14-15  марта 2015г. в Карачаево-Черкесии был проведен международный круглый стол «Абазины и абхазы: перспективы сохранения и развития языков и историко-культурное наследие» в рамках соглашения о сотрудничестве между академией наук Абхазии и Международным объединением содействия развитию абазино-абхазского этноса «Алашара».Участниками круглого стола в целях сохранения и развития абазинского и абхазского языков и культур, были внесены следующие предложения: организовать работу с архивными материалами по всему спектру вопросов абазино-абхазского этноса; организовать полевые работы и экспедиции по сбору языкового, фольклорного, этнографического материалов во всех странах, где проживают абазины и абхазы[1].

В Карачаево-Черкесии Закон об образовании был принят в 1997 г.,  поэтому изучение языков коренными национальностями закреплено законодательно [3].В школах республики изучаются языки субъектообразующих народов: абазинский, карачаевский, кабардино-черкесский, ногайский.В улучшении работы по изданию учебников по родным языкам и литературам усилия объединяют соответствующий комитет Народного Собрания (Парламента) КЧР, Министерство образования и науки КЧР, Карачаево-Черкесский республиканский институт повышения квалификации работников образования[8].

Абазинский язык изучается в начальной (1-4 кл.), средней (5-11кл.) и высшей (бакалавриат, магистратура, специалитет) школе, а также на уровне послевузовского образования (аспирантура, переподготовка, различные формы повышения квалификации).  На абазинском языке издаются газеты и журналы, художественная литература и книги для детей, учебники и учебные пособия для средней школы и вуза, регулярно ведутся передачи по радио и телевидению, работает театр. В средних общеобразовательных школах, занимающихся по учебным планам национальных школ, абазинский язык и литература как предмет изучается в 13 школах. В 53 школах с многонациональным составом учащихся (городские и поселковые школы) созданы условия для изучения языков коренных народов КЧР по трехчасовой программе, как носителями этих языков, так и представителями других народов. В 21 из них (1623 учащихся) изучаются абазинский язык, литература, культура. Анализ обеспеченности учебного процесса учебниками и учебно-методической литературой на языках народов КЧР (по данным Министерства образования и науки республики) свидетельствует, что их дефицит составляет 22930 экземпляров.  Из них по абазинскому языку и литературе – 1830 экземпляров [9].В 2010г. перечень изданных учебников и учебных пособий на абазинском языке составлял 11 наименований,  с  2011 по 2014 годы издано девять наименований, на 2015 г. запланировано издание еще двух наименований учебников.

Из года в год требования к учебникам и их изданию повышаются. Так, в соответствии с Федеральным законом от 29 декабря 2012 года № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации», все учебно-методические комплекты для начального, основного и среднего общего образования на родных языках должны быть переработаны или разработаны вновь, чтобы соответствовать новым стандартам. С 2015 года все учебники обязательно должны иметь электронную версию. Кроме того, все учебники должны быть включены в федеральный перечень учебников и учебных пособий, выпущенных уполномоченными на это организациями. Таким образом, в Карачаево-Черкесии в ближайшее время потребуется предусмотреть значительные финансовые средства на разработку и издание региональных учебно-методических комплектов по родным языкам и литературам, в том числе электронных.

На научно-практической конференции, проходившей в республике 25 марта 2015г., посвященной сохранению кабардино-черкесского и абазинского языков и литературы «Клычевские чтения – 2015» [2], выступавшие отмечали, что использование родных языков в обиходе имеет крайне низкую востребованность. Общей социолингвистической закономерностью является то, что родной язык, уступая социальные функции языку большинства населения, употребляется в основном в быту, а затем утрачивается. Это подтверждают данные опроса, проведенного среди молодежи республики в 2014г.  При общении с друзьями 64,5% респондентов общаются преимущественно на русском языке, 28,5% — на родном языке [5]. По данным другого социологического опроса, проведённого в КЧР среди молодежи,46,9% опрошенных абазин выписывают газету на родном языке и только 24,5% из них ее читают. Что касается телевидения на родном языке, то 40,8% респондентов  смотрят передачи регулярно,  49% опрошенных сморят редко [4].

      6,1% молодых людей отметили, что в их семьях не говорят на абазинском языке,  11,2% опрошенных считают, что им плохо преподают абазинский язык в школе, 9,8% ответили, что испытывают дефицит в учебниках или пожаловались на их состояние, 39,8% опрошенных отметили, что издаётся мало книг на родном языке.

      Анализ ответов в молодежной среде показываетснижение функциональной востребованности   абазинского языка. Это связано с рядом причин, среди которых можно выделить такие как недостаточное  формирование навыков и умения устной и письменной речи, билингвизм или многоязычие абазин, смешанные браки. В 2014г. Черкесское отделение Международного объединения содействия развитию абазино-абхазского этноса «Алашара» разработала «Стратегию сохранения абазинского языка», в которой говорится, что языковая проблема для абазин стала общенациональной. Разработчики стратеги видят основную причину не только в декларативном характере существующих законов о языке, а главным образом в пренебрежительном отношении абазин к собственному языку, отсутствии должного национального самосознания, чувства патриотизма[13].

       Все большую роль в жизни общества играет Интернет. Большинство опрошенных среди абазинской молодежи (59,2%) отметили, что являются активными пользователями Интернета, 30,6% пользуются Интернетом от случая к случаю,  2,0% опрошенных хотели бы пользоваться Интернетом, но не имеют такой возможности, 6,1%  не пользуются Интернетом, так как не видят в этом необходимости [4].Интернет стал средой коммуникации, включая межличностую и публичную формы общения на уровне индивидов и групп. В новых условиях глобального информационного пространства происходит сознательное умелое манипулирование привычками и вкусами масс. Поэтому необходимо поддерживать и развивать имеющиеся информационные ресурсы, в том числе электронные. К примеру, сайты Союза абазинской молодежи «Шарпны» и  «Абаза 26» содержат абазинско-русские и русско-абазинские онлайн словари, включающие в себя транскрипцию и аудиотреки. Целью деятельности многих абазинских национально-культурных объединений  и обществ является содействие этнокультурному развитию народа (общественная организация «Абаза»), сохранение традиций и обычаев народа (молодежная организация «Шарпны»), и др.

При ответе на вопрос: «Как Вы думаете, полезно ли для Вас общение с людьми разных национальностей (приезд в гости, встречи на мероприятиях, общие праздники)?» большинство абазин  (59,2%) считают, что это очень важно и полезно, 28,6% с удовольствием общаются с людьми других национальностей.

На встрече с руководителями общественных организаций Глава республики Р. Темрезов предложил создать в Карачаево-Черкесии народный культурный центр, где смогли бы общаться представители разных национальностей,  обмениваться новостями в сфере национальной культуры, презентовать выставки, устраивать творческие вечера для школьников и молодежи[6].

Особенностью республики является этническое разнообразие населения. В связи с этим одна из основных задач – сохранение в едином культурном пространстве многообразия самобытности этнического меньшинства. Этому будет способствовать разработка и реализация региональных и муниципальных программ, предусматривающих сохранение и развитие языка и культуры абазин.

 

Список литературы:

  1. В КЧР участники международного «круглого» стола обсудили сохранение языка и истории братских народов абазин и абхазов. URL:
  2. В КЧР состоялась масштабная научно-практическая конференция, посвященная сохранению и популяризации родных языков в регионе. URL:
  3. Закон Карачаево-Черкесской республики от 06 января 1998 года N 376-XXII «Об образовании» (Принят Народным Собранием (Парламентом) КЧР 19 декабря 1997 года) URL:
  4. Межэтническое и межкультурное взаимодействие в молодежной среде в Карачаево-Черкесской республике. – Черкесск, 2012. – 56c.
  5. Молодежь в полиэтничных регионах Северо-Кавказского федерального округа. Экспертный доклад / Ред. В.А.Тишков. М.А.Аствацаурова, В.В.Степанов. – Пятигорск: Изд-во ЛГПУ, 2014. – С.37.
  6. Народный культурный центр планируют создать в КЧР. URL:   news/view/16832/Narodnyy_kulturnyy_tsentr_plani ruyut_sozdat_v_KChR.html
  1. Неделя абазинской литературы URL:
  2. Об издании учебников абазинского языка и литературы. URL:
  3. Пазов С.У. Абазинский язык: проблемы функционирования и развития на современном этапе. // Сборник докладов Международного круглого стола «Абазины и абхазы: перспективы сохранения и развития языков и историко-культурное наследие». – Черкесск, 2015. – С.36.
  4. Постановление правительства Карачаево-Черкесской республики от 31 октября 2013 года N 363 «Об утверждении государственной программы «Реализация государственной национальной, конфессиональной, информационной политики в Карачаево-Черкесской республике на 2014-2016гг.».  URL: https://docs.cntd.ru/document/460268564
  5. Совместное заявление глав субъектов Российской Федерации, входящих в состав Северо-Кавказского федерального округа. URL:
  6. Стратегия государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года. URL: https://docs.cntd.ru/document/902387360
  7. Чкалов П.К. Несколько соображений по поводу оптимизации работы в области абазиноведения, сохранения и популяризации абазинского языка. // Сборник докладов Международного круглого стола «Абазины и абхазы: перспективы сохранения и развития языков и историко-культурное наследие». – Черкесск, 2015. – С.49.[schema type=»book» name=»Языковая политика в КЧР отношении этнических меньшинств (на примере абазин) » author=»Кубанова Лиана Владимировна» publisher=»БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА» pubdate=»2017-04-07″ edition=»ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_30.04.2015_04(13)» ebook=»yes» ]
Список литературы:


Записи созданы 9819

Похожие записи

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх
404: Not Found404: Not Found
slot gacor slot gacor slot gacorslot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor streaming bola slot gacor slot demo slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor