Предметом данного исследования является осмысление специфики научно-технического текста, как типовой структуры, обусловленной комплексом экстралингвистических факторов, связанных со спецификой научного мышления, познавательной деятельности и функционирования вербализованного знания научной коммуникации.
Данный подход в современной трактовке предполагает исследование целых текстов в единстве поверхностно-речевой и содержательно-коммуникативной сторон (линейного и глубинного планов текста) с учетом детерминированности смысловой структуры произведения экстралингвистическими факторами.
В основе решения комплекса данных задач, связанных с изучением языка науки, лежит многоаспектный анализ научного текста. Комплексный и междисциплинарный подход к научному тексту, как объекту исследования, обусловил необходимость учета достижений в области теории познания, теории аргументации, психологии, науковедения, социолингвистики.
В связи с этим, изучение научно-технического текста относится к области достижений функциональной стилистики [1], лингвистики текста [5; 6], теории дискурса [11; 12 ] и теории жанрологии [4].
В последнее время функциональная стилистика все более сближается с указанными направлениями. Данные направления, таким образом, получают возможность дополнить друг друга, преодолевая свою ограниченность и в той или иной сфере. Теоретические подходы к изучению специфики языка в различных сферах общения включают:
1) теорию функционального стиля, разработанную Пражской лингвистической школой [20]. На основе новых методологических позиций чешскими исследователями было выдвинуто новое понимание сущности литературного языка, обоснована теория языковой нормы и кодификации и разработана теория языковых стилей в соответствии с функциональным подходом. В настоящее время пражский функционализм с его изучением функций в системе уступает место неофункционализму – изучению коммуникативных и речевых актов. В то время как изучение функций в системе было направлено на анализ структуры этой системы, новый подход открыл широкую дорогу для изучения употребления языка в тексте (дискурсе);
2) функциональную стилистику в отечественных исследованиях, основы которой были заложены в 20-30-х годах двадцатого века трудами В.В. Виноградова [3], Т.Г. Винокура [4] и позднее трудами Ю.С. Степанова [14], Д.Н.Шмелева [16], М.Н. Кожиной [7] и др. , в рамках которой функциональный стиль понимается как разновидность литературного языка, в которой язык выступает в той или иной социально-значимой сфере общественно-речевой практики людей и, особенности которой обусловлены особенностями общения в данной сфере. Понятие функционально-стилистических разновидностей языка отражает реальный факт социально обусловленного функционирования языка в разных сферах человеческого общения. Функциональная стилистика в современном ее состоянии изучает своеобразие способов осуществления текстовой деятельности и типов речевых произведений в связи со спецификой тех видов социокультурной деятельности, в состав которых текстовая деятельность включается;
3) лингвистическую стилистику, представленную в трудах западных исследователей Д. Кристала и Д. Дейви [17], М. Хеллидея [19], М.В. Эскандель Видаль [18] и др., направленную на выяснение соотношений между лингвистическими факторами (языковыми формами) и социальными факторами (ситуации, контексты, параметры), в рамках которой разработана совокупность параметров, вызывающих социальные и контекстуальные ограничения, и получившую развитие в теории релевантности, в соответствии с которой стиль в рамках современной прагматической парадигмы характеризуется в понятиях отношений. Данное отношение устанавливается между отправителем и его коммуникативной интенцией, с одной стороны, и получателем информации и его интерпретационными способностями, с другой, лингвистическая же форма является средством объективации этого отношения. Таким образом, лингвисты подтвердили интуитивно существовавшую мысль о том, в любом языковом проявлении присутствует стиль;
4) исследования специализированных языков в различных сферах общения, рассматриваемые в трудах испанских и других ученых. Прагматический подход к изучению специализированных языков позволил определить, что объектом исследования должен стать не специализированный язык, который, в конечном счете, понимается как специализированная лексика, а специализированный текст, со всеми факторами его изучения – тематикой, коммуникантами, контекстуальными условиями, что открывает дорогу теории текста, функциональной стилистике, изучению дискурса и речевых жанров.
Эти направления при всех различиях в их подходах имеют общую основу. Они ориентированы на определение специфики использования языка в специфических условиях коммуникации. Таким образом, это – различные подходы к изучению одного и того же явления: языка в зависимости от среды его использования в рамках глобальной проблемы «человек и среда его обитания». На современном этапе развития данных исследований пришло осознание того, что данные направления, в конечном счете, имеют текстовую направленность, что открывает дорогу функциональной стилистике, лингвистике текста, теории речевых жанров и дискурса.
Данный междисциплинарный подход к научному тексту позволяет квалифицировать эпистемическую ситуацию [8; 1] в качестве объективного экстралингвистического основания научного текста. Исходным принципом изучения научного текста признается обращение к экстралингвистической основе с учетом научной коммуникативно-познавательной деятельности.
В последнее время функциональная стилистика все более сближается с указанными направлениями. Функционально-стилистическое деление языка является универсальной особенностью всех развитых языков мира. Этот сложный и комплексный феномен невозможно заключить в параметры какой-либо одной узкой научной области. В качестве интердисциплинарной проблемы функционально-стилистическое членение языка включает в себя ряд таких аспектов, как семиотический, социолингвистический, психолингвистический, логический, интралингвистический, когнитивный и др. В романской лингвистической традиции отсутствует лингвистическая категория «функциональный стиль».
На основе того, что в обществе существует наука как феномен культуры, в отечественной лингвистике рассматривается научный текст, научный дискурс, научный функциональный стиль. Термин «дискурс» начал широко употребляться в начале 70-х годов в значении близком к тому, в каком в русской лингвистике бытовал термин «функциональный стиль». Причина того, что при наличии термина «функциональный стиль» потребовался другой термин «дискурс», заключалась в особенностях национальных лингвистических школ, а не в предмете [14, с.36]. В то время как в русской традиции, особенно укоренившейся в этом отношении с трудами В.В. Виноградова и Т. Г. Винокура, функциональный стиль означал, прежде всего, особый тип текстов (разговорных, официальных, газетных, научных и др.), а также и соответствующую каждому типу лексическую систему и свою грамматику. В англо-саксонской и романских традициях не было ничего подобного, прежде всего потому, что не было стилистики, как особой отрасли языкознания. Как отмечает Ю.С. Степанов, западные лингвисты пришли к тому же предмету, вне традиции — как к особенностям текстов. Дискурс в их понимании первоначально означал именно тексты в их текстовой данности и в их особенностях [14, с.36].
Следует отметить, что по мере развития функциональной стилистики понимание лингвистами ее предмета менялось [14, c.5]. В широком спектре идей, выдвигающихся в русле данного подхода, первоначально доминировало понимание функциональных стилей как структурного воплощения языковых функций, а затем — как структурно — функциональных вариантов языка, обслуживающих различные сферы деятельности и общения.
Вплоть до 1960-х годов учеными, развивавшими это лингвистическое направление, несмотря на выдвинутые ими основополагающие идеи, еще не была создана функционально-стилистическая теория как единая концептуальная система. Предметом изучения становится не языковая система, не функциональный потенциал ее единиц, а собственно употребление языка, т.е. речь, ее разновидности. На основе этой теории функциональная стилистика определяется как «лингвистическая наука, изучающая особенности и закономерности функционирования языка в различных видах речи, соответствующих тем или иным сферам человеческой деятельности и общения, а также речевую структуру складывающихся при этом функциональных стилей» [1].
Функционально-стилистические исследования 1960-70 гг. становятся одним из первых проявлений переориентации языкознания с системно-структурной парадигмы на коммуникативно – функциональную парадигмы. В качестве важнейшей категории лингвостилистики выдвигается понятие «речевой системности». Формируется основной принцип функционально-стилистической теории, заключающийся в том, что текст (речь) изучается неотъемлемо от сферы общения, которая рассматривается как экстралингвистическая основа функционального стиля. По отношению к проблемам речеведения понятие «сфера общения» определяется как единство вида деятельности, формы общественного сознания и типа общественных отношений.
Вплоть до 1980-х годов основная проблематика функциональной стилистики состояла в изучении закономерностей отбора и использования разноуровневых языковых средств, специфики и речевой системности функциональных стилей, например, научный, газетно-публицистический, художественных и др. [16]. К этому времени окончательно оформляется стилистическая теория, получившая название «теория макростилей».
Новый этап в развитии отечественной лингвостилистики связан с формированием лингвистики текста и анализом текста [10]. В исследованиях этого направления основной принцип функционально-стилистического подхода сохранен: тексты изучаются с учетом специфики сферы общения, но акцент при этом делается на рассмотрение композитивности речевого произведения и текстовых категорий и единиц. Одновременно проявляется тенденция к понижению уровня исследовательской абстракции. Это создает предпосылки для разработки концепции жанрового уровня функционально-стилистической системы языка.
Обращение функциональной стилистики к тексту как целому стало предпосылкой усиления ее взаимодействия с другими дисциплинами коммуникативно-функционального цикла (лингвистика текста, социолингвистика, психолингвистика, лингвопрагматика и др.), проблематика которых часто пересекается.
В соответствии с этими изменениями в функциональной стилистике последних лет пересматриваются и представления о ее предмете. Функциональная стилистика в современном ее состоянии изучает своеобразие способов осуществления текстовой деятельности и типов речевых произведений в связи со спецификой тех видов социокультурной деятельности, в состав которых текстовая деятельности включается [13, c.5].
В отечественной функциональной стилистике лингвистическая онтология текста всегда рассматривается как производная от широкого круга экстралингвистических факторов, т.е. социальных и культурных условий его функционирования [1]. Исходным принципом изучения научного текста является движение от экстралингвистической основы к ее воплощению в речевом произведении. Экстралингвистическая основа конкретизируется в понятии эпистемической ситуации, разработанной М.П. Котюровой [8]. Характеризуя состояние изучения проблем экстралингвистических основ научной речи, лингвисты отмечают важную тенденцию: развитие функционально-стилистических исследований происходит по линии понижения стилистической абстрактности. Если в работах 60–80-х годов преимущественно изучались функциональные макростили, то в работах 80 – 90-х годов на первый план выходит анализ стиля текста (или смысловой структуры текста). Дальнейшее развитие стилистических исследований связано с постановкой вопроса о роли текстовых единиц — структурных компонентов смыслового содержания — в процессе создания завершенного речевого произведения [9].
В сложной информационной структуре научного текста пересекаются системные, когнитивные, коммуникативные и ситуативно-прагматические компоненты, отображающие многосторонние и многозначные связи: текст — действительность, текст-автор, текст-реципиент, текст-гипертекст [15, c. 68-79].
Текст одновременно представляет собой явление объективной реальности и способ ее отражения, он также является способом реализации системы языка, он представляет собой главную коммуникативную единицу, это специфический жанр, это форма сохранения и передачи информации, форма существования культуры, продукт исторической эпохи, отражение психической жизни индивида. Все эти аспекты текста, как объекта объективной реальности, обусловливают многообразие моделей описания текста.
Подчеркнем, что в данном исследовании в качестве теоретической основы выделяется функционально-стилистическое направление, в рамках которого разрабатывается концепция жанрового уровня функционально-стилистической системы языка. Данный подход в современной трактовке предполагает исследование текста в единстве поверхностных и содержательно-коммуникативных сторон с учетом детерминированности смысловой структуры произведения экстралингвистическими факторами [8].
При обращении к изучению научного текста определим основные исходные теоретические установки. В лингвистике последних лет структурно-языковая парадигма знания сменилась функциональной и когнитивно-дискурсивной. Мегапарадигма функционализма представлена различными школами и направлениями, которые характеризуют и когнитивную, и коммуникативную парадигму знаний [9, c.73-78]. В результате этого стало очевидным, что процесс коммуникации не может быть адекватно описан без учета когнитивных процессов. Актуальными стали исследования, связанные с коммуникативным и когнитивным подходом к изучению языковых единиц. Лингвистика от изучения языка, как замкнутой в себе системе единиц, приступила к изучению того, как функционирует язык в процессах порождения, восприятия и понимания речи, как он реагирует на беспрерывно меняющиеся условия общения между людьми в зависимости от социального и культурного контекста. Текст стал рассматриваться под углом зрения данной парадигмы, т.е. как коммуникативная единица. Понимание текста как явления реальной коммуникации обусловлено переосмыслением сущностных признаков речевого целого, позволяющих выделить его в качестве единицы коммуникативной системы. Это означает, что меняются и принципы определения, и описания текста.
Изучение функциональной стилистики в единстве поверхностной (собственно лингвистической) и содержательно-коммуникативной (когнитивной) сторон становится одной из важнейших актуальных задач лингвистической науки.
Список литературы:
- Баженова Е.А. Научный текст как система субтекстов: Автореферат дис. д-ра фил. наук: 10.02.01 / Ур. гос. ун-т им. А.М. Горького. Екатеринбург, 2001.- 42с.
- Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
- Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтического языка. Поэтика.- М.: Академия Наук СССР, 1963.– 225 с.
- Винокур Т.Г. Употребление языка как основной предмет стилистики //Стилистика русского языка: Жанрово-коммуникативный аспект стилистики.– М.: Наука, 1987.– с.5-39.
- Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.
- Карасик В.И. Характеристики педагогического дискурса // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. Волгоград, 1999
- Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики.– Пермь: Изд-во ПГУ, 1968.– 251с.
- Котюрова М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста: Функционально-стилистический аспект.– Красноярск, 1988.– 171 с.
- Кубрякова Е.С. Научная конференция в институте языкознания РАН // Известия АН, Серия лит и яз., 2003, т.62, № 3.-С.73-78.
- Кубрякова Е.С. Текст и его понимание //Русский текст.– Российско-американский журнал по русской филологии.– СПб., Лоуренс, Дэрем, 1994.-№ 2.-с.18-26.
- Макаров М.Л. Коммуникативная структура текста. Тверь, 1990.
- Москальская О.И. Грамматика текста.- М.: Высшая школа, 1981.– 183 с.
- Салимовский В.А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении: научный академический текст.– Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002.– 234с.
- Степанов Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности // Язык и наука конца XX века: Сборник статей. – М.: РГГУ,1995. – 432с.
- Шахнарович А.М., Габ М.А. Прагматика текста: психолингвистический подход // Текст в коммуникации. М., 1991.
- Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях.– М.: Наука, 1977.- 168с.
- Crystal D. , Davy D. Investigating English Style, London,1969.
- Escandell Vidal M. Victoria La noción del estilo en la teoría de la relevancia // Lingüística y estilística de textos, Atlanta Ga., Rodopi, 1994.
- Halliday M.A.K. Collision on English / M.A.K. Halliday, R. Hasan. — London: Longman, 1977. — 394 p.
- Jedlicka A. Poznámky k stylisticke problematice a terminologii // Sborník pedagogické faculty University Karlové v Praze, Praha. 1970.[schema type=»book» name=»ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ НАУЧНОГО ТЕКСТА» description=»В статье рассматриваются основы изучения научного текста с позиции современной функциональной стилистики с учетом экстралингвистических факторов. Изучение научно-технического текста относится к области достижений функциональной стилистики, лингвистики текста, теории дискурса и теории жанрологии. Функциональная стилистика в единстве поверхностной (собственно лингвистической) и содержательно-коммуникативной (когнитивной) сторон становится одной из важнейших актуальных задач лингвистической науки.» author=»Попова Таисия Георгиевна» publisher=»Басаранович Екатерина» pubdate=»2016-12-07″ edition=»euroasia-science_30_22.09.2016″ ebook=»yes» ]