Link slot gacor adalah pilihan unggulan untuk menikmatislot gacordengan fitur modern, RTP tinggi, dan kesempatan meraih maxwin setiap hari. Temukan keseruan bermainslot onlineserver Thailand yang terkenal stabil dan gacor di tahun 2025. Proses deposit instan memudahkan kamu menjajalslot qrisdengan RTP menguntungkan di IJP88. Saksikan juga serunyastreaming boladalam kualitas tinggi dan koneksi anti-lag di setiap pertandingan. Jangan lewatkan jugaslot gacor terbaruuntuk update game dan promo terkini dari situs terpercaya. Kamu juga bisa cobasitus slot gacordengan koleksi game lengkap dan RTP tinggi. Jangan lupa nikmati juga slot gacor maxwin yang bisa jadi pilihan utama di antara banyak situs populer. Untuk kemudahan transaksi, gunakan layananSlot Danasebagai metode deposit yang cepat dan aman. Coba juga berbagai slot demo gratis untuk latihan dan hiburan tanpa risiko.
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ | Евразийский Союз Ученых - публикация научных статей в ежемесячном научном журнале
Номер части:
Журнал
ISSN: 2411-6467 (Print)
ISSN: 2413-9335 (Online)
Статьи, опубликованные в журнале, представляется читателям на условиях свободной лицензии CC BY-ND

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ



Науки и перечень статей вошедших в журнал:
DOI:
Дата публикации статьи в журнале:
Название журнала: Евразийский Союз Ученых — публикация научных статей в ежемесячном научном журнале, Выпуск: , Том: , Страницы в выпуске: -
Данные для цитирования: . СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ // Евразийский Союз Ученых — публикация научных статей в ежемесячном научном журнале. Филологические науки. ; ():-.

Отрицание присутствует во всех языках мира, оно плотно интегрировано в систему грамматических категорий и в лексическую структуру языка, нетривиальным образом взаимодействует с грамматическими и лексическими значениями – модальными, аспектуальными, кванторными и другими [1,с. 94-100].

С точки зрения англичан, нелогично два раза что-либо отрицать в рамках одного предложения. Кроме того, сдержанные и спокойные по своему темпераменту англичане не склонны к яркой демонстрации своего несогласия и недовольства. А если всё же в предложении присутствуют два отрицания, то они нивелируют друг друга, как в математике, когда минус, умноженный на минус, дает плюс. Аналогичную картину можно наблюдать и в немецком  языке.

Английский и немецкий языки когда-то были одним целым. Они имеют общие корни, так как относятся к западно-германской семье индоевропейских языков и англо-саксонской группе. Немцы и англичане принадлежали когда-то к одному народу, который жил на территории Европы. Предками англичан были племена англов, саксов и ютов, а предками немцев были племена алеманов, баварцев и лангобардов. Однако в 4-7 века в эпоху Великого переселения происходила массовая миграция германских народов. Племена англов, саксов и ютов переселились в Британию, сломив сопротивление живших там кельтов. Земли были захвачены, а язык германских племен обогатился заимствованиями из кельтского и латинского языков. Позднее с вторжением норманнов в Британию было привнесено наречие старофранцузского языка. Поэтому сегодня англичане могут без перевода понимать французскую речь.

Таким образом, основа английского языка осталась германской, но он включает в себя огромное количество французских, латинских, кельтских и скандинавских заимствований. Основой же немецкого языка являются наречия древнегерманских племён. Этот язык не испытал на себе влияние старофранцузского языка, зато, так же как и английский включает в себя много латинских заимствований.

Близость английского и немецкого языков подтверждается прежде всего большим количеством родственных слов:

  • hair – das Haar – волосы
  • young — jung — молодой
  • learn — lernen — изучать

Системы отрицаний в английском и немецком языках также схожи. Несмотря на то, что их лексическое наполнение различно, приёмы образования отрицательных предложений в этих языках совпадают.

К лексическим способам выражения отрицания в английском языке принято относить использование отрицательных местоимений (no, none, nothing, nobody, no one, neither), наречий (never, nowhere, nohow) и  отрицательных союзов (neithernor, nornor, nor). Немецкий язык содержит в себе эквивалентные местоимения (niemand, keiner, nichts), наречия (nie, niemals, nimmer, nirgends, nirgendwo) и союзные конструкции (wedernoch, nicht nursondern auch, ohnezu).

С точки зрения синтаксиса, отрицание может быть выражено глаголом, при этом в английском могут употребляться формы прошедшего, настоящего и будущего времен, с отрицательной частицей not. В немецком языке эквивалентной частицей является nicht.

“Reason I can not pass the first grade…” [2, с. 27].

“Ich frage ihn nicht, weeshalb er Deutschland verlassen hatte.” [3, с. 15].

При отрицании существительного в английском используется частица no, а для немецкого характерно употребление отрицательно-неопределенного местоимения kein.

“I found no flowers in the garden.”

“Er schien tatsächlich kein Polizist zu sein.” [3, с. 7].

На морфологическом уровне отрицание выражается с помощью деривационных средств выражения, то есть с помощью отрицательных аффиксов. Следует отметить, что префиксы с отрицательным значением носят интернациональный характер являются: un-, in-, il-, mis- (нем. miss-), dis-, de-, которые выражают значение отсутствия, лишения, противоположности.

Относительно суффиксов, в английском языке наибольшим распространением пользуется less, в то время как — frei и — los – в немецком.

Кроме указанных выше, имеются и другие языковые возможности для выражения отрицания. Например, употребление слов, в лексическом значении которых отрицание заложено изначально, широко распространено как в английском, так и в немецком языках:

  • (англ.) to deny – не сделать, не решить; to fail – не сдать, не суметь; to omit – не включать;
  • (нем.) hassen – ненавидеть; überhören – прослушать, не услышать; aufeislegen — заморозить, не давать ходу.

Принимая по внимание всё вышесказанное, отметим, что каждый язык в мире имеет свою систему отрицания. В некоторых языках, например в английском и немецком, она может быть похожа. Этот факт исторически объясняется общим происхождением. Однако затем эти языки развивались обособленно друг от друга. Таким образом, отрицание получает свое собственное выражение в этих языках с помощью лексических и грамматических средств языка.

Список литературы:

  1. Плунгян В.А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира. РГГУ. Москва, 2011.
  2. Harper Lee. To Kill a Mockingbird. Grand Central Publishing, 2013.
  3. Remarque E. M. Die Nacht von Lissabon. «Менеджер». Москва, 2000.[schema type=»book» name=»СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ» author=»Миронина Анна Юрьевна, Елена Сергеевна Шулятьева » publisher=»БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА» pubdate=»2017-06-19″ edition=»ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_ 30.12.2014_12(09)» ebook=»yes» ]
Список литературы:


Записи созданы 9819

Похожие записи

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх
404: Not Found404: Not Found