Пересечение понятийных полей в пределах конкретного языка обусловлено селективным наложением когнитивных сфер, существующих в сознании его носителей. В данной статье будут рассмотрены особенности взаимоотношения понятийных полей категорий оценки и интенсивности в современном английском языке. Это взаимоотношение основано на наличии в данных категориях общих понятий. К этим понятиям, в частности, относятся норма, градуальность, структурная идентичность.
Исследование нормы как категории сознания, отраженной в семантике языковых единиц, осуществляется во взаимодействии лингвистики с модальной логикой, в которой норма рассматривается как разновидность оценки. В любой ситуации оценки с точки зрения логики можно выделить следующие части или компоненты: 1) субъект оценки – лицо, приписывающее ценность некоторому объекту; 2) предмет оценки – объект, которому приписывается ценность; 3) основание оценки – явление или предмет, с точки зрения которого производится оценивание [7, с. 163-164]. Представления об этих компонентах в той или иной степени свойственны и лингвистическим исследованиям нормы. В лингвистике категория нормы исследуется в трех основных аспектах: 1) как основание оценки (логико-философский аспект); 2) как одна из составляющих модальной рамки (прагматический аспект); 3) как основной элемент семантических категорий градуальности, интенсивности, предельности (количественный аспект). Каждый из подходов характеризуется преимущественным вниманием к той или иной составляющей нормативной оценки. Логико-философское исследование нормы требует анализа понятия, лежащего в основании нормативной оценки. Для прагматического аспекта характерно внимание к субъекту оценки и связанным с ним модусам. Наконец, количественный аспект исследования нормы ориентирован преимущественно на оценку параметров ее объекта. Все три аспекта взаимосвязаны и дополняют друг друга [6, с. 21].
Норма, как категория сознания, отраженная в семантике языковых единиц, представляет собой интерес для когнитивных и лингво-когнитивных исследований. Когнитивная деятельность человека по определению нормативных признаков объектов картины мира тесно связана с определением их ценности. При этом познающий субъект определяет ценностную принадлежность на основе сравнения отражаемого объекта с определенными ценностными моделями, построенными на нормах и стандартах прошлого опыта. Оценка как установление ценностного свойства объекта – это выявление его соответствия «идеализированной модели», она отражает соответствие или несоответствие объекта ценностным критериям [1, с. 390-395]. Когнитивная категоризация ценностной картины мира предполагает мыслительное соотнесение объекта или явления с определенной ценностной (аксиологической) категорией. Создаваемые при этом классы и категории не являются однородными, они объединены не по свойствам, а по их воздействию на индивида, по степени их соответствия его собственной шкале ценностей и существующим стандартам. Оценочная категоризация имеет интерпретирующий, антропоцентрический характер [2, с. 12]. Она определяется как мыслительное соотнесение объекта или явления с ценностной (аксиологической) категорией.
В лингвистических исследованиях понятие нормы исследовалось также в связи с субъективной модальностью и с модальностью «оценки», «удивления», «неожиданности» [3, с. 128]. Отражение нормы в семантике языковых единиц рассматривалось и в связи с рациональной оценкой, так как в основу такого осмысления ценности положен принцип нормы как «идеального состояния объекта оценки» [8, с. 54]. Элемент нормативности присутствует в любой рациональной единице, а языковые единицы, основным значением которых является один из видов такой оценки, приобретают семантику отношения к норме, то есть становятся единицами нормативной оценки [5, с. 42]. Спорным остается вопрос о месте нормативной оценки среди других ее видов, описанных в лингвистических исследованиях: общей и частной, эмоциональной и рациональной, абсолютной и сравнительной. Очевидно, что можно говорить о нормативной оценке во всех случаях, когда определение ценности основывается на наличии нормативной модели. Такая модель, норма, стандарт в этом случае будет основанием оценки. Этот же факт предполагает операцию сравнения с нормативной моделью или стандартом ценности. Объект оценки может быть определен или сравнением с другим объектом или с нормативной моделью. На этом основании выделяется абсолютная оценка, при которой основанием для сравнения является универсальное понятие ценности, и сравнительная оценка. При сравнительной оценке сопоставляются два объекта, а при абсолютной оценке сравнение происходит на основании идеализированной нормы. Абсолютная оценка является более сложной, чем сравнительная. В естественном языке именно абсолютная оценка является исходной. Абсолютная оценка выражается более простым способом, чем сравнительная и является элементарной по форме [4, с. 15-16].
На структурном уровне взаимоотношение между исследуемыми категориями оценки и интенсивности проявляется в использовании одних и тех же единиц языка. Еще Д.Болинджер писал о том, что оценочные наречия могут выполнять интенсифицирующую функцию, не теряя при этом аксиологическую память. В результате проведенного исследования было выявлено, что из 271 единицы, выражающих категорию интенсивности, 170 содержат в своем составе аксиологическую сему, например: horribly, infamously, insanely, miraculously, superiorly. Однако аксиологическая память может и исчезать. Примеры десемантизации наречий при выполнении ими интенсифицирующей функции хорошо известны: awfully, pretty, frightfully.
Взаимоотношение исследуемых категорий оценки и интенсивности характеризуется также явлением стереотипности. Это проявляется в существовании бинарных комплексов, состоящих из интенсифицирующей и аксиологической единиц, которые давно привлекают внимание лингвистов. Данные комплексы были зафиксированы в словаре, составленном Д.Болинджером. Существует словарь этих комплексов, составленный И.И.Убиным. Закономерности сочетаемости способов выражения категории оценки и категории интенсивности в пределах бинарного комплекса сложны и многообразны, и они послужили объектом нашего исследования. В его результате было выделено пятнадцать моделей бинарных комплексов типа frightfully good, definitely hostile, devilishly handsome, absolutely terrifying, wonderfully beautiful, infamously vulgar, miraculously ugly, horribly conscientious. Для того чтобы определить закономерности сочетаемости в пределах данных бинарных комплексов, был проведен компонентный анализ как интенсификаторов, так и аксиологических единиц. Результаты данного анализа представлены в таблицах.
Лексико-семантический анализ единиц обеих категорий выявил наличие нормативной семантики в словарных дефинициях исследуемых единиц. В таблице 1 приведены лексико-семантические варианты интенсификаторов и аксиологических единиц, содержащие показатели нормативности.
Таблица 1.
Семантика нормативности
Интенсификатор | Аксиологическая единица | ||
highly
|
ЛСВ 2 – to a high level or standard (LDCE) |
beautiful
|
ЛСВ 1 – of a very high standard (MED) |
incredibly
|
ЛСВ 1 – to a great degree (LDCE) |
terrible |
ЛСВ 2 – to a very great degree (LDCE) |
particularly |
ЛСВ 1 – more than usual or more than others (LDCE) |
verbose |
using or expressed in more words than are needed (MED) |
Таким образом, нормативная семантика интенсификаторов и аксиологических единиц реализуется с помощью одних и тех же показателей: degree, standard, more than etc.
На семантическом уровне взаимоотношение категорий оценки и интенсивности современного английского языка проявляется в наличии семантики оценки в единицах функционально-семантического поля интенсивности и семантики интенсивности в функционально-семантическом поле лексических единиц, реализующих категорию оценки.
В таблице 2 представлены результаты выявления семантики интенсивности как в единицах категории оценки, так и в единицах категории интенсивности на основе анализа словарных дефиниций.
Таблица 2.
Семантика интенсивности
Интенсификатор | Аксиологическая единица | ||
perfectly |
ЛСВ 1 – used to emphasize what you are saying (LDCE) |
awful |
ЛСВ 2 – used to emphasize how much or how good, bad etc something is (LDCE) |
really | ЛСВ 1 – very (LDCE) | delightful | very pleasant (MED) |
wonderfully |
ЛСВ 1 – extremely well (MED) |
brilliant |
ЛСВ 2 – extremely clever and skillful (LDCE) |
utterly |
completely (LDCE) |
preposterous |
completely unreasonable or silly (LDCE) |
В интенсификаторах, представленных в левой стороне таблицы, семантика интенсивности выражена разными способами: например, в интенсификаторе perfectly семантика интенсивности выражена показателем used to emphasize. Интересно отметить, что данный показатель является одним из наиболее частотных. В интенсификаторе really семантика интенсивности выражена показателем very, в интенсификаторе utterly – показателем completely.
Справа в таблице представлены аксиологические единицы, в которых семантика интенсивности выражена следующими способами: например, в аксиологической единице awful семантика интенсивности выражена показателем used to emphasize, в аксиологической единице brilliant – показателем extremely.
Далее анализ бинарных комплексов позволил сделать вывод о наличии оценочной семантики как в интенсификаторах, так и в аксиологических единицах. Рассмотрим таблицу 3.
Таблица 3.
Семантика оценки
Интенсификатор | Аксиологическая единица | ||
absurdly
|
in a way that seems stupid, unreasonable or impossible to believe (LDCE) |
ridiculous
|
very silly or unreasonable (LDCE) |
bitterly |
ЛСВ 1 – in a way that produces or shows feelings of great sadness or anger (LDCE) |
jealous |
ЛСВ 1 – feeling angry and unhappy because smb. has smth. that you wish you had (LDCE) |
wonderfully |
very well, in a way that makes you feel happy (LDCE) |
joyful |
very happy (LDCE) |
Слева в таблице представлены интенсификаторы, в которых на основе анализа словарных дефиниций была выявлена семантика оценки. Например, в интенсификаторе absurdly семантика оценки выражена показателями stupid и unreasonable, в интенсификаторе wonderfully – показателем happy.
Справа в таблице представлены аксиологические единицы. Как видно из приведенного в таблице материала, все они обладают оценочной семантикой.
Таким образом, взаимоотношение категорий оценки и интенсивности в пределах бинарных комплексов в современном английском языке обусловлено наложением понятийных полей нормативности, интенсивности и оценки.
Список литературы:
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.
- Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. Тамбов, 2002. – 123 с.
- Вольф Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте, М., 1988. – с.52-65.
- Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки /Е. М. Вольф – 2-е изд. – М.: УРСС, 2002. – 280 c.
- Ефанова Л.Г. Норма как функционально-оценочная категория и способы ее представления в языке (Ч.1.Структура нормативной оценки) // Вестник ТГПУ. 2008. – с. 41-44. Выпуск 2 (76).
- Ефанова Л.Г. Категория нормы как объект лингвистического исследования // Вестник ТГПУ. 2010. – с. 21-24. Выпуск 6 (96).
- Ивин А.А. Аксиология. М.: Высшая школа, 2006. – 390 с.
- Телия В.Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. – с. 36-66.
- Bolinger Degree Words. The Hague – Paris, 1972. – 324 с.
- Longman Dictionary of Contemporary English. New Edition. UK, 2005.
- Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. Second Edition. UK, 2007.[schema type=»book» name=»ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ПОНЯТИЙНЫХ ПОЛЕЙ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ» author=»Шадрина Надежда Амиршоевна, Алешина Александра Игоревна» publisher=»БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА» pubdate=»2017-05-03″ edition=»ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_ 28.03.2015_03(12)» ebook=»yes» ]