Значительная часть учебного материала по специальным дисциплинам в учебном процессе вуза России воплощается в форме научного монологического высказывания.
По мнению Е. И. Мотиной, основанием для определения своеобразия данного вида монолога являются следующие признаки, отличающие его от других форм речи:
– монологическое сообщение содержит обращённость к другому лицу (аудитории);
– информация монологического сообщения представляет собой цепь логически связанных суждений;
– основная информация может быть свёрнута до ключевых моментов и представлена в виде план-схемы [Мотина 1988].
Как отмечают исследователи, монологическая речь характеризуется развёрнутостью, способствует стремлению говорящего к тематическому разнообразию содержания. Кроме того, для монологической речи «типичны значительные по размеру отрезки, состоящие из структурно и содержательно связанных между собой высказываний, имеющих индивидуальное композиционное построение и относительную смысловую завершенность» [Шатилов, Ласкарева 2003:185].
В устной форме научного изложения присутствуют элементы книжно-письменной формы языка науки, а именно:
– тематическая цельность сообщения;
– наличие четких логических отношений между частями высказывания;
– неопределенно-обобщенная манера изложения;
– выбор прямого порядка слов;
– употребление предложно-падежных групп на месте придаточных предложений;
– осложнение структуры предложения употреблением причастных, деепричастных и инфинитивных оборотов [Шатилов, Ласкарева 2003].
Как отмечают специалисты, устная научная речь имеет свои особенности в фонетике, лексике, морфологии, синтаксисе [Потапенко, Федорова 1984; Константинова 2003]. Среди фонетико-интонационных особенностей устной формы научной речи рассматриваются: достаточно замедленный темп речи лектора, увеличение пауз при объяснении нового материала, логическое ударение на ключевых для понимания и восприятия частях лекций.
По мнению исследователей, фонетические и произносительные особенности научного стиля речи заключаются в:
– подчиненности интонации синтаксическому строю научной речи;
– стабильности ритмического и интонационного рисунка высказывания;
– ослаблении редукции гласных и ослаблении ассимиляции согласных;
– отчетливом произнесении безударных слогов;
– произнесении заимствованных и интернациональных слов с приближением к интернациональной норме;
– четком синтагматическом членении фраз [Константинова 2003; Шатилов, Ласкарева 2003].
Анализируя употребление служебных частей речи, специалисты приходят к выводу о том, что «в научном стиле довольно активно происходит процесс пополнения предлогов за счет преобразования полнозначных частей речи, прежде всего существительных» [Быстрых, Шутова 2003:52]. В научной речи в качестве предлогов могут функционировать следующие сочетания: на основе, путём, в виде, в соответствии, в случае, посредством, в процессе, с помощью и т. д.
Наиболее часто встречаются предложно-падежные сочетания с объектным значением родительного падежа, представляющие именные и глагольные модели со следующими предлогами:
– с предлогом «от», выражающие пространственные или определительные отношения: увеличение от столкновения, отклоняться от оси, удаляться от центра;
– с предлогом «в виде» со значением определительной характеристики предмета: фигура в виде куба, трубка в виде конуса;
– с предлогом «для», характеризующие назначение предмета (именные): станция для слежения, оборудование для фиксации, и со значением цели действия (глагольные): служить для контроля, пользоваться для анализа;
– с предлогом «из», выражающие определительные отношения (именные), и объектные (глагольные): заменители из металла, детали из металла, испаряться из колбы;
– с предлогами «в качестве», «путём», обозначающие способ, орудие действия: действовать в качестве окислителя, кристаллизация путём нагревания [Быстрых, Шутова 2003; Аликаев 1999].
В свою очередь, формы дательного падежа используются в основном:
– с предлогом «по» в значении обстоятельственной характеристики, признака, основания и характера действия: осуществлять по графику, делиться по классам;
– с предлогом «к» в значении направления действия, предела действия, изменения состояния, принадлежности: приближаться к центру, относиться к сульфатам, принадлежать к числу [Константинова 2003].
С модальными оттенками необходимости, долженствования, в научных текстах употребляются безличные глаголы, например: Функция распределения L представляет собой частный случай распределения. Понятие системы нуждается в уточнении [Быстрых, Шутова 2003].
Специалистами отмечается, что остальные категории глагола встречаются значительно реже [Быстрых, Шутова 2003; Аликаев 1999]. Кроме того, достаточно часто используются возвратные глаголы с суффиксом -ся, -сь в страдательном значении. Как указывают специалисты, достаточно частое употребление в научных текстах пассивных форм глагола можно объяснить тем, что при описании процесса, структуры или механизма «внимание сосредоточивается на них самих, а не на производителе действия» [Константинова 2003:23].
Устная форма лекции позволяет преподавателю в случае допущенной неточности или ошибки исправить ее или прокомментировать ее спустя некоторое время. С точки зрения иностранного слушающего, перегруппировки мыслей в ходе объяснения, несомненно, затрудняют процесс аудирования и процесс конспектирования учебно-научной информации.
Предложения получают разнообразную структуру под влиянием разговорного стиля. Таким образом, нередко в речи присутствуют повторы, вставные конструкции с дополнительными сведениями, вводные слова и предложения, выражающие отношение говорящего к факту.
М. В. Быстрых и Т. А. Шутова констатируют, что в языке науки «наиболее употребительными являются имена существительные и прилагательные, а глагол занимает лишь третье место» [Быстрых, Шутова 2003:50].
Стоит отметить то, что в проанализированных нами текстах естественно-технического цикла (физика, химия) чаще всего используются неодушевленные существительные, присутствует большое количество форм единственного числа и слов среднего рода.
Как пишут М. В. Быстрых и Т. А. Шутова, за счет выражения собирательности «обогащается семантический потенциал морфологической категории, а сами несобственные функции можно рассматривать как проявление тенденции к экономии языковых средств, компрессии научной речи» [Быстрых, Шутова 2003:51].
Кроме того, слова, «реализующие в научно-техническом языке полную парадигму единственного и множественного числа, единичны, абсолютному же большинству слов присуще избирательное употребление в формах определённых падежей» [Быстрых, Шутова 2003:51].
Так, преимущественно в форме родительного падежа функционируют имена собственные (теорема Ферма, принципы Бернулли); распространённым употреблением можно назвать формы творительного падежа в составе пассивных оборотов (разработан Франком, создан Дираком).
В научной речи частотна форма положительной степени прилагательных. Сравнительная и превосходная форма представлены меньше. Аналитические формы со словами более, менее, наиболее, наименее (точность более высокого уровня, вычисление с менее высокой точностью) используются достаточно часто.
Местоимения практически не имеют формы 1-го и 2-го лица единственного числа, однако, широко распространены личные местоимения в форме 3-го лица, представляющие собой синонимы группы существительных, а также адъективные местоимения всякий, любой, каждый, другой, иной, некоторый.
Понятийность, отвлеченность и обобщенность являются стилеобразующими экстралингвистическими факторами.
Деагентивные конструкции являются «одним из способов реализации специфической стилевой черты научной речи, позволяющей сосредоточить внимание не на деятеле, а на самом исследовании и его результатах, достигается объективность изложения» [Моисеева, Шутова 2003:56].
Обобщённо-личные предложения достаточно часто «используются при изложении результатов действия, при рекомендациях принять участие в предлагаемом действии. В научном изложении встречаются контексты, почти полностью состоящие из обобщённо-личных предложений», например описание экспериментов и хода проведения лабораторных работ [Моисеева, Шутова 2003:60].
Близки к безличным предложениям «случаи употребления в научных текстах так называемого инфинитива, представляющие собой безличную структуру, где производитель действия не называется. Употребление безличных, неопределенно- и обобщенно-личных конструкций, особое использование форм настоящего времени, употребление местоимений 1-го лица множественного числа и другие языковые приметы, объясняемые отсутствием в научно-технических продуцируемых текстах обычной ситуации двусторонней коммуникации, свидетельствуют об «отстранённости» и самоизоляции устной формы научной речи» [Моисеева, Шутова 2003:62].
Рассмотренные фонетические, лексические, морфологические и синтаксические особенности научного стиля речи позволяют сделать вывод о том, что, с одной стороны, научная речь характеризуется последовательной избирательностью синтаксических, морфологических категорий и словоформ, а также организуемых ими словосочетаний, с другой стороны, характеризуется избирательностью функциональных значений, выраженных ими. Таким образом, при обучении иностранных учащихся языку специальности вышеперечисленным аспектам, по мнению исследователей, должно быть уделено особое внимание, так как их знание иностранными учащимися способствует пониманию основного объема учебно-научной информации в образовательном пространстве вуза России.
Список литературы:
- Аликаев, Р.С. Язык науки в парадигме современной лингвистики. -Нальчик, 1999. — 318 с.
- Быстрых, М.В., Шутова, Т.А. Морфологическая структура научных текстов. В кн.: Основы научной речи: Учеб. пособие для студ. нефилол. высш. учеб. Заведений / Н.А.Буре, М.В.Быстрых, С.А.Вишнякова и др.; Под ред. В.В. Химика, Л.Б. Волковой. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2003. — с. 49 — 56.
- Константинова, Л.А. Лингводидактическая модель обучения студентов-нефилологов письменным формам научной коммуникации: Монография. — Тула: Известия Тул. гос. ун-та, 2003. – 173 с.
- Моисеева, В.Л., Шутова, Т.А. Основные черты синтаксиса научной речи. В кн.: Основы научной речи: Учеб. пособие для студ. нефилол. высш. учеб. Заведений / Н.А. Буре, М.В. Быстрых, С.А. Вишнякова и др.; Под ред. В.В. Химика, Л.Б. Волковой. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ; -М.: Издательский центр «Академия», 2003. — с. 56-67.
- Мотина, Е.И. Язык и специальность: лингвометодические основы обучения русскому языку студентов нефилологов. — 2-е изд., испр.-М.: Рус. яз., 1988. – 176 с.
- Потапенко, Т.А., Фёдорова Г.А. Стилистика русского языка: Пособие для студентов-иностранцев технических вузов. — Саранск. Изд. Мордов. ун-та, 1984. – 86 с.
- Шатилов, А.С., Ласкарева, Е.Р. Обучение устному профессиональному общению: монологическая речь. В кн.: Основы научной речи: Учеб. пособие для студ. нефилол. высш. учеб. Заведений / Н.А. Буре, М.В. Быстрых, С.А. Вишнякова и др.; Под ред. В.В. Химика, Л.Б. Волковой. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2003. — С. 184-221.[schema type=»book» name=»Особенности научного монологического высказывания в учебном пространстве вуза России» description=»Статья посвящена анализу фонетических, синтаксических, стилистических и морфологических особенностей научного монологического высказывания в учебном пространстве вуза России. Рассматриваются характеристики, способные вызвать затруднения в усвоении учебно-научной информации студентами-инофонами. Проанализированы учебно-научные материалы и выделены модели, первоочередное изучение которых способствует улучшению восприятия и понимания устного научного монологического высказывания.» author=»Пашкова Мария Николаевна, Шувалова Елена Александровна» publisher=»БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА» pubdate=»2017-01-23″ edition=»ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_28.11.15_11(20)» ebook=»yes» ]