В условиях мирового глобализма, когда студенты и выпускники российских вузов сталкиваются с высочайшей конкуренцией в различных областях науки, экономики, технологий, возрастают требования к качеству языковой подготовки в высших учебных заведениях. Уверенное владение английским языком для большинства направлений подготовки бакалавров делает будущего специалиста более конкурентоспособным и менее уязвимым на современном рынке труда.
Будущие специалисты рекламного дела призваны решать многоаспектные задачи, связанные с организационно-управленческой деятельностью (участие в организации работы рекламных служб с целью продвижения товаров и услуг фирмы на рынок), проектной работой (участие в проектировании программ и отдельных мероприятий в области рекламы и пиара), коммуникационной (обеспечение эффективной внешней и внутренней коммуникаций организации в том числе с государственными службами, СМИ, общественными и коммерческими организациями), рекламно-информационная, а также рыночно-исследовательской и прогнозно-аналитической деятельностью [3]. Проблема формирования компетентного специалиста должна решаться в том числе в процессе преподавания дисциплин базовой части ООП бакалавриата, куда входит иностранный язык.
Следует отметить, что всего несколько лет назад обучение иностранному языку в неязыковом вузе было традиционно ориентировано на чтение, понимание и перевод специальных текстов, проблем изучения синтаксиса на примере отдельно взятых статей по научной специальности. Однако, вхождение России в международное образовательное пространство, а также реалии процесса взаимодействия стран в области экономики, политики, принятие новых государственных стандартов специальностей заставляют преподавателей все шире применять коммуникативные методики, тем самым перемещая акцент на задачу развития речевых компетенций в сфере профессионального общения, в рамках конкретных речевых ситуаций.
Для преподавателя английского языка актуализация коммуникативной компетенции будущего специалиста в области рекламы и маркетинга заставляет четко структурировать содержание изучаемого языкового материала, определив так называемые модули. Каждый из модулей направлен на интегрированное (применяя полученные на специальных предметах знания) изучение дисциплины по следующей тематике: введение в маркетинг и рекламу, поиск клиентов, планирование маркетинговой стратегии, создание объявлений, инструменты продвижения товара, каналы связей с общественностью, маркетинг через торговые ярмарки и другие.
Коммуникативный подход предполагает погружение студента в языковой процесс, что обеспечивает более естественную среду для восприятия иностранного языка, нежели занятия с доминирующей ролью формальной грамматики. Однако многие методисты-преподаватели вузов высказывают мнение, что студенты зачастую испытывают затруднения при ситуативном использовании грамматических явлений, стремятся к использованию только очень простых грамматических структур, не обладают достаточно развитыми навыками использования грамматических форм. В связи с этим прослеживается необходимость сочетания разнообразных методов и форм подачи материала на аудиторном занятии [1].
Госстандарт специальности является так называемой отправной точкой в данном процессе. В списке профессиональных компетенций (ПК) особенно хочется остановиться на двух: ПК-27 — способность принимать участие в планировании, подготовке и проведении коммуникационных кампаний и мероприятий в соответствии с целями и задачами организации на основе результатов исследований; ПК-32 — способность подготовить, организовать и провести анкетирование и опросы мнения потребителей и общественного мнения; осуществить обработку и подготовку данных для анализа. Развитие данных компетенций на аудиторных занятиях по дисциплине «Иностранный язык профессионального общения» позволяет применить практико-оринтированный подход, развить самостоятельность и креативность мышления, создав мотивацию к взаимодействию в рамках поставленной коммуникативной задачи.
Этап аудирования включает в себя так называемое realistic listening / реальное прослушивание. Англоязычные полилоги между членами команды маркетологов; тематические экскурсии-лекции; устные презентации как компании, так и вводимого на рынок товара или услуги; телефонные разговоры между представителем компании-заказчика рекламной продукции (например, туристическая фирмы) и рекламным агентом; обсуждение дизайна вебсайта компании – вот те лишь немногие темы данного этапа занятия, который необходим для так называемого вхождения в языковую среду. Безусловно следует уделить внимание и разработке коротких, предваряющий этап аудирования, упражнений, направленных на снятие возможных трудностей при прослушивания диалога (полилога). Это короткие вопросно-ответные упражнения, упражнения на «мозговую атаку» (brainstorming), головоломки (quiz). За этапом аудирования следует этап выполнения отдельных упражнений на активизацию ранее прослушанного лексического и грамматического материала. Отработка в речи и фиксирование в тетради полезных фраз (Useful Phrases) позволяют перейти к работе по так называемым партнерским картам (Partner Files). Каждая из них содержит кейс (case) c заданием, моделирующим языковую ситуацию, побуждая студента к говорению в рамках конкретной тематики профессионального общения.
Кратко приведу примеры лишь некоторых заданий, направленных на развития навыков говорения:
- Обсудите брендовые ценности вашей компании (например, государственная железнодорожная сеть) со своим коллегой по отделу, представьте свои идеи по поводу трех главных из них на совете директоров, обоснуйте свое мнение.
- Вы работаете в европейской бюджетной авиакомпании, которая осуществляет пассажирские перевозки по следующим направлениям: Лондон, Париж, Рим, Берлин, Барселона и Амстердам. Вы хотите добавить два новых пункта назначения в следующем году и договориться с маркетинговой фирмой по поводу определения этих пунктов (destinations). Обсудите со своим коллегой, какие методы сбора данных каждый из вас может порекомендовать. Затем подготовьте лист опроса для целевой аудитории (a list of survey questions).
- Вы и ваш партнер – коллеги по рекламному агентству. Организуйте встречу и обсудите как потратить бюджет, выделенный на рекламную компанию фирмы-турагента Joys of Germany, которая стремиться сделать Германию более популярной страной среди туристов.
Студенты-бакалавры вовлекаются в процесс маркетинговых исследований в рамках иноязычной среды, учатся выбирать и обосновывать модели ценообразования (сaptive product pricing, economy pricing, penetration pricing, price skimming, geographical and premium pricing), обсуждают в группах рекламный микс, приводя веские аргументы в защиту своей точки зрения.
Работая над тренировкой вопросительных и иных речевых конструкций, преподаватель часто ставит задачу по созданию анкеты для членов будущей целевой аудитории потребителей нового продукта/услуги (например, для разработки новой модели сотового телефона), написанию сценария телефонного опроса, а также англоязычного отчета по результатам маркетингового исследования.
Студенты с интересом относятся к таким формам проведения занятий, не стесняютcя вносить свои идеи, учатся формулировать маркетинговую задачу, вырабатывать конструктивные решения, учитывая мнение других членов команды. Тем самым анлийский язык, как изучаемая дисциплина, способствует формированию таких важных общекультурных компетенций (ОК) как: умение логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2); готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3); способность находить организационно-управленческие решения в нестандартных ситуациях и готовность нести за них ответственность (ОК-4).
Одним из успешных методов обучения является метод создания презентаций (компании, вновь вводимого продукта и т.д). Вырезки рекламных объявлений из еженедельных городских газет, информация из журналов, интернет-реклама помогают идти в ногу со временем, способствуя обогащению профессионального словаря специалиста. Использование фраз-клише таких как We will guarantee that customers will have…, We will be reaching customers through ads on…, The key factors of our product are … и других позволяет доводить навык до автоматизма, постепенно усложняя упражнения.
Таким образом, многоплановость задач и выполняемых функций будущего пиар-специалиста стимулирует преподавателя к разработке самых разнообразных форм и методов аудиторной работы, которые являются практико-ориентированными, направленными на конечный результат, связанный с формированием как общекультурных, так и профессиональных компетенций.
Список литературы:
- Агузарова К.К. Проблемы преподавания иностранного языка в неязыковом вузе [Электронный ресурс]. — Режим доступа: file:///C:/Users/123/Downloads/34-2012-juaz-02%20(1).pdf
- Sylee Gore. English for Marкeting & Advertising . Express Series / Sylee Gore // Oxford University Press, the UK / — 2013. – C. 62-63
- Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 031600 Реклама и связь с общественностью (квалификация (степень) бакалавр) [Электронный ресурс]. — Режим доступа: https://www.edu.ru/db-mon/mo/Data/d_10/prm221-1.pdf)[schema type=»book» name=»Формирование профессиональных компетенций будущих специалистов в области рекламы и связям с общественностью на занятиях иностранного языка» description=»Статья содержит анализ различных форм организации обучения на аудиторных занятиях студентов бакалавриата по направлению 031600 «Реклама и связь с общественностью». Автор утверждает, что четкий отбор содержания изучаемого материала, сочетание коммуникативных методик обучения иностранному языку, равно как и интегрированный подход в преподавании позволяет эффективнее формировать профессиональные и общекультурные компетенции будущего профессионала.» author=»иностранный язык, общекультурные компетенции, профессиональные компетенции, формы и методы обучения, деловая коммуникация.» publisher=»БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА» pubdate=»2017-01-31″ edition=»ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_31.10.15_10(19)» ebook=»yes» ]