Сложные предложения являются одной из сложных и интересных категорий. Исследованию этой проблемы посвящено много научных работ.
Вкратце рассмотрим определения, данные этой категории. В узбекском языке сложными называют предложения, составленные из двух или нескольких простых предложений. (1) А также распространено и следующее определение : «Сложное предложение- выражение единого высказывания, которое распадается на два и более самостоятельных предложении»(2). В английском языке ; « Cложное предложения состоит из двух или нескольких простых предложений, выражающих сложную мысль ». Данные предложения бывают двух типов: сложносочиненные (Compound Sentences) и сложноподчинённые (Complex Sentences ).(3) Как видно, даже в таких неродственных языках, как тюркские и английский сложные предложения имеют идентичные определения, а также классификации их тоже одинаковые. К примеру, в русском языке сложные предложения делятся на сложносочиненные СП, сложноподчиненные СП, бессоюзные СП, СП усложненного типа, бессоюзные предложения сложного состава. (4) В английском языке сложные предложения также делятся на сложносочиненные, сложноподчиненные и бессоюзные СП(5). Если в узбекском языке о СП большой материал проанализирован Г. Абдурахмановым (6) и он ввёл в классификацию смешанные СП, то в английском СП было объектом специального исследования Л.Л. Иофик. (7) Категория сложного предложения изучена на материалах английского, русского, узбекского языков Ж.Ш. Джумабаевой. (8) Ж.Ш. Джумабаева исследуя односоставные предложения СП на материалах английского и узбекского языков, отметила что как в узбекском языке , так и в английском многие сказуемые употребленные в составе подчиненных предложений, могут выражаться несамостоятельными формами сказуемости.
Ниже рассмотрим сказуемые сложноподчиненных предложений в этом ракурсе. Сложное предложения с придаточными подлежащными. В английском языке этому виду придаточных предложений дается следующее определение: « Придаточные предложения подлежащие выполняют в сложном предложении функцию подлежащего и отвечают на вопросы who, what» .(9) Придаточные подлежащные подчиняются главному союзами that, whether, if и местоимениями who, whose, what, which. В предложении That he has made mistake is strange часть that is strange является главным предложением , а He has made mistake являсь придаточным предложением и употребляется для пояснения смысла местоимения that главного предложения. Сказуемые этих двух предложений ( is strange и has made) выражают свои значения в этих формах и в составе сложного предложения, и вне. Следовательно, эти сказуемые оцениваются как самостоятельные. Приведём примеры: Whether they will come today (1) is not known(2) yet. 2. When we shall start (1) is uncertain ( 2) . Cказуемые will come ( придёт) первого предложения shall start ( уедем ) выражают свои значения одинакова как в составе сложного предложения и так его за его пределами. Значит, в СП с придаточными подлежащными не употребляется несамостоятельные сказуемые.
Сложноподчиненные предложения с придаточными сказуемыми. Придаточные сказуемые употребляются для пояснения, определения значения, выраженного или невыраженного местоимения, выполняющего функцию сказуемого главного предложения. Примеры: The trouble is that I have lost his address. Предложение разделим на двa простых и сравним значения, выраженные их сказуемыми со значениями в сложном предложении :
- The trouble is that 2. I have lost his address . Значение «это» в первом предложении и «потерял» во втором выражены идентично, как в составе сложного предложения , так и в составе простого предложения.
2.The question is that whether they will be able to help us. В первом компоненте is whether и во втором компоненте will be able этого предложения выражены одинаково в обоих окружениях. А особенности значения первого сказуемого (is not) и второго сказуемого (was yesterday) в предложении The weather is not what it was yesterday сохраняется даже когда оно (данное предложение) трансформируется в простое.
Сложноподчиненные предложения с придаточными дополнениями. В данных сложных предложениях придаточные предложение поясняет значение главного и отвечает на вопросы what, for what, about what. Рассмотрим сказуемое придаточных предложений в следующих примерах 1. He told us that he felt ill.: Это предложение состоит из двух компонентов 1. He told us that. 2.He felt ill. Значение этих двух сказуемых идентичны со значениями в сложных предложениях. И в связи с этим можно отметить, что здесь нет несамостоятельного сказуемого. Предложение He asked us what he thought of it разделим на две части: 1. He asked us. 2. He thought of it. Для выражения своего значения сказуемым не требуются особые окружения. При разделении следующего предложения They laughed at what he said – 1. They laughed. 2. He said сказуемые выражают свои значения независимо от того в составе сложного или простого предложения они состоят.
Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными. Придаточные этого предложения употребляются для пояснения неопределенного определения, находящегося в главном предложении. Рассмотрим примеры: 1.The man who was here yesterday is a painter. 2.I know the man whom we mean. 3.Our representative whose letter I showed you yesterday will return to Moscow. Эти сложноподчиненные предложения разделим соответственно на две части:1.1.The man is painter. 2.Who was here yesterday. 2.1.I know the man. 2.Whom you mean. 3.1. Our representative will return to Moscow. 2. I show ed you yesterday. При трансформации всех данных сложноподчиненных предложений в простые сказуемые не теряют свойственных им значений, т.е. в них нет изменений в сказуемых предложений ни в семантическом, ни в грамматическом планах. На основании выше представленного материала можно отметить, что в сказуемых рассмотренных придаточных есть полная самостоятельность, они в составе сложных предложений и в выделенных из них простых выражают одни и те же значения. В английском языке выделяются 8 семантических видов придаточных обстоятельства. Ниже мы проанализируем каждого из них в отдельности:
- Сложноподчиненное предложение с придаточными времени. Придаточные времени используются для выражения времени действия, обозначенного в главном предложении. Здесь придаточное предложение является ответом на вопросы when, since when…, выражающие значения времени. Они с главным предложением взаимосвязываются при помощи слов when, whenever, while, as… Ниже на примерах, в которых разделив каждого из них на самостоятельные простые предложения, рассмотрим свойства самостоятельности // несамостоятельности сказуемых:
- When we arrived at the port, the steamer was being landed Сказуемое we arrived вне состава сложного предложения обозначает значение действия “доехали, дошли”, а в составе сложного предложения оно обозначает значение времени ”Когда мы доехали, дошли”.-d в сказуемом придаточного предложения показывает, что форма времени употреблена в несамостоятельном виде.
- Предложение As soon as we received your telegram we instructed our office to prepare the goods for shipment состоит из двух частей, первая из которых (as soon as we received your telegram придаточное предложение, а вторая (we instructed our Moscow office to prepare the goods for shipment) считается главным предложением. Придаточное предложение служит для определения времени произведения действия, выраженного главным предложением. Если отдельно взять первое предложение, то в нем выражено значение “взяли”. В составе сложного предложения при помощи as soon as понимается значение “когда мы взяли”.
- В сложноподчиненном предложении We have not had any news from him, since he left Moscow вторая часть (since he left) является придаточным предложением времени, здесь форма прошедшего времени служит для выражения значения “время” посредством союза since. В составе простого предложения выражено значение “ушел , а в составе сложного предложения значение “когда ушел ” и что позволяет его считать несамостоятельной формой сказуемости.
- В сложноподчиненном предложение “As I was going down the road, I met your sister” первая часть выполняет функцию придаточного предложения, где сказуемое was going down при помощи as выражает значение времени, но в самостоятельном простом предложение оно выражает продолжительность действия; I was going…(я шел по улице— глагол прошедшего длительного времени). Здесь форма времени в модели was+глагол+ing можно оценить как несамостоятельную форму.
- While we were discharging the S.S. Pskov, we discovered a few bags damaged by sea water. Первая часть этого предложения придаточное предложение времени и форма сказуемости discharging при помощи союза while выражает значение времени в форме прошедшего времени. Но это выражает не время происхождение действия, а оно служит для выражения действия главного предложения. Сказуемое в форме were discharging в составе простого предложения “we were discharging the S.S. Pskov” обозначает действие, продолжающееся в прошедшем времени. И это действие характерно тем, что оно не имеет силу “темпоральный признак” и поэтому форму were+глагол +ing также можно считать формой, образующей несамостоятельное сказуемое.
- Предложение I stayed at the custom house until the goods had been examined также состоит из двух частей: первая часть ( I stayed at the custom house) из них является главным предложением, а вторая часть (the goods had been examined ) придаточным предложением, которые служат для выражения значения времени действия главного предложения. И поэтому значение сказуемого различаются в двух разных ракурсах. В простом предложение оно употребляется для констатации факта, а в составе сложного предложения для выражения значения времени другого действия. И это тоже показывает, что форма сказуемости несамостоятельная. На основе вышеуказанного можно прийти к выводу, что о формы –d прошедшего времени составного сказуемого придаточного предложения и were+глагол +ing, также можно считать несамостоятельной формой сказуемости.
- Сложноподчиненные предложения с придаточными места. Как известно, придаточное времени сложноподчиненного предложения служит для выражения места происходящего действия главного предложения. Ниже, опираясь на примеры, рассмотрим проявление сказуемыми предложений самостоятельности // несамостоятельности когда, как и какими способами:
1) предложение I like to spend my leave, where I can shoot состоит из двух предложений и это предложение разделим на две части: I like to spend my leave и I can shoot . Здесь сказуемое придаточного предложения при помощи союзного слова where свое значение, проявляет признак места. Сказуемое являясь несамостоятельным, посредством глагола where выражает значение “на месте охоты”;
2) в предложение He went where the doctor sent him сказуемое придаточного предложения при помощи союзного слова where и посредством глагола прошедшего времени (sent) выражает значение места. Но здесь для выражения значения времени глагол может быть в любом времени. В вышеприведенным предложении глагол в будущем времени, а в данном — в прошедшем времени и он также служит для обозначения времени;
3) в многих предложениях сказуемое went в предложении вместе с предыдущим ему союзным словом также служит для выражения значения места, к примеру, Wherever he went,he was welcome. значит, сказуемое придаточного предложения независимо от того, в каком времени оно находится, для обозначения места должно употребляться со словами where, wherever. Спрягаемый глагол, употребленный с этими формами, выражает значение места и его можно оценить как несамостоятельный глагол в модели where, wherever + спрягаемый глагол.
Вышепредставленные все временные формы глагола, проанализированные в предложениях, являются средством, формирующим несамостоятельность сказуемого. Так как они в составе придаточного предложения имеют одно значение, а в составе простых самостоятельных предложениях обозначают другое значение.
3.Сложноподчиненное предложение с придаточными причины. Придаточные предложения показывают причину действия, выраженного в главном и взаимосвязывается с ним при помощи союзов because, as, since, for, now that и отвечают на вопросы почему, по какой причине. Обратимся к примерам:
1) B предложении I went away because there was no one there первая часть (I went away) – главное, а вторая часть (there was no one there.)- придаточное предложения. И выделенные сказуемые этих двух предложений в составе сложного и простого предложений выражают одно и тоже значение. А выражение причины возложено на союз because;
2) в предложении As there were no porters, we had to carry the luggage ourselves сказуемое в форме прошедшего времени there were no выражает значение “не было”, а причину показывает as. Форма или слово as само по себе и как средство прошедшего времени не может дать значение причины. И поэтому это средство, выражающее здесь значение времени нельзя оценивать как форму несамостоятельного сказуемого;
3)Now that he is here, he can help you. Это предложение состоит из двух частей, первое из них являясь придаточньм предложением причины, служит для обозначения причины последующего предложения. И здесь для выражения значения причины употреблены глагол is вместе с глаголом now для выражения значения причины. Эта форма сказуемости в составе простого предложения выражает значения существования, а в составе сложного предложения значение причины и что даёт нам возможность отнести её к несамостоятельным формам сказуемости;
4) He walked quickly for he was in a great hurry вторая часть предложения he was in a great hurry являясь придаточным предложением служит для пояснения значения первой части главного предложения He walked quickly for. Глагол was при помощи послелога for второго предложения выражает значения причины. И поэтому значения сказуемого в сложных и простых предложениях в корне отличаются друг от друга.
- Сложноподчиненные предложение придаточным образа действия. Придаточные образа действия служат для пояснения значения главного предложения и эти предложения отличаются от других своими сложными соединяющими их средствами. Приведём анализы примеров:
1.В предложении You ought to write as he does глагол does в функции сказуемого придаточного предложения вместе с единицей аs служит для выражения образа действия главного предложения. Изменение формы времени не приводит к уничтожению выражения образа действия;
2.Предложение You answer as if you did not know this rule также соcтоит из двух частей. Действие главного предложения происходит на основе придаточного предложения. Здесь употребление единицы as if обеспечивает неизменность формы времени. «В придаточных предложениях с союзом as if ( as though) глагол употребляется в форме Past indefinite, если он выражает действие или состояние, одновременное с действием или состоянием глагола главного предложения. Если глагол придаточного предложения выражает одновременное длительное действие, то употребляется форма Past Continuous. Past indefinite и Past Continuous употребляются независимо от того, в каком времени стоит глагол главного предложения.» Этому можно привести следующие примеры: 1. He spoke as if he knew this question very well . They walked slowly up the stairs as if they were carrying something heavy.
В подобных типах сложноподчиненных предложений сказуемое придаточного предложения можно оценить как несамостоятельное сказуемое, так как эти сказуемые для проявления своих значений требуют особого окружения.
- Предложение He played so well that everybody admired him. разделим на простые и сравним выражения значения сказуемых со значениями в сложных предложениях; 1.He plаyed so well. 2. Еverybody admired him. В этих предложениях видно, что сказуемые для выражения своих значений не требуют особых окружений. И в связи с этим их можно считать самостоятельными сказуемыми. Форма прошедшего времени в таких типах предложений выступает как самостоятельная форма сказуемого. А в других случаях употребления не исключено, что оно может выступить как несамостоятельная форма сказуемости.
Список литературы
- Абдурахмонов Г. Кушма гап синтаксиси асослари. Т.1989.
- Бархударов Л.С., Штеллинг Д.А..Грамматика английского языка. М.1978; Иванова И. П. Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка.- М. «ВШ» 1981; Качалова К.Н. и др. Грамматика современного английского языка. Бишкек,2005.
- Грамматика русского языка. Т. Синтаксис. М.1954. с. 444; Грамматика современного русского литературного языка. Под ред. Шведовой Н.Ю. М.1970.
- Гулямов А.Г., Аскарова М. А.. Грамматика узбекского языка.// II часть. Синтаксис. Т. 1959. С. 77.
- Джумабаева Ж.Ш. Мустакиллик даври публицистик асарлардаги кушма гаплар талкини( узбек ва инглиз тилларидаги матнларнинг киёсий тахлили асосида) Дисс. канд. филол. наук. Т. 2006
- Иофик Л.Л. Сложное предложение в новоанглийском языке . ЛГУ,1968.
- Качалова К.Н., Израилович Е.Я. Практическая грамматика английского языка . Бишкек. Изд. Туркистан ,2005. С. 410.
- Кононов А.М. Грамматика современного узбекского литературного языка. М.1960. С.406.[schema type=»book» name=»О ФОРМАХ НЕСАМОСТОЯТЕЛЬНОГО СКАЗУЕМОГО В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ» description=»Рассмотрен вопрос употребления форм несамостоятельного сказуемого английского языка в сопоставлении с узбекским.» author=»Болибекова Мавжуда Мардиевна» publisher=»БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА» pubdate=»2017-02-01″ edition=»ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_31.10.15_10(19)» ebook=»yes» ]