31 Окт

ЮМОР КАК ЭМОЦИОНАЛЬНО ВОЗДЕЙСТВУЮЩИЙ ФАКТОР ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ




Номер части:
Оглавление
Содержание
Журнал
Выходные данные


Науки и перечень статей вошедших в журнал:

В настоящее время методика преподавания уделяет большое внимание вопросам вовлечения эмоционального и мотивационного компонентов при изучении иностранных языков [6; 7; 8 ]. Психологи  и педагоги[1; 5; 10] рассматривают мотивацию как источник направленности личности на предметы и явления действительности, в результате чего возникает активность и желание учиться. Эта активность во многом зависит от знания обучающегося, как учиться. Если преподаватель нечетко представляет «маршрут движения», это порождает отрицательные эмоции, а собственная реакция на совершенные ошибки приводит обучающегося (в нашем случае, курсанта) к закреплению этих негативных эмоций. И наоборот, четкая формулировка цели преподавателем, умение подкреплять состояние курсантов любыми, даже очень маленькими поощрениями их успехов усиливает состояние успеха и активизирует их работу.

Соответственно, мотивация непосредственно сопряжена с эмоциями и эмоциональными состояниями. Эмоции детерминируют наше стремление или отвращение к любой деятельности, включая активность. С точки зрения эмоций мотивацию можно подразделить на позитивную и негативную. Позитивная мотивация накапливает позитивные эмоции, и, когда их интенсивность становится большой (для каждого этот порог индивидуален), обучающиеся переходят к действиям. Преподавателю стоит знать, что мотивация возрастает, когда достижение цели не слишком просто и не слишком сложно. Следовательно, задача должна быть умеренной сложности, что неизбежно вызовет оптимальную мотивацию.

Эмоции человека влияют на познавательные процессы, зависящие от мотивации. Например, курсанты, которые испытывают положительные эмоции, такие как удовлетворение от реализации собственной любознательности, творческого начала готовы предпринимать бóльшие умственные усилия для решения поставленных задач, чем те курсанты, которые испытывают отрицательные эмоции.

Проблема роли эмоций в обучении все еще нуждается не столько в психологически обоснованной разработке, сколько в дальнейшей развернутой практической трактовке. Способ подбора и предъявления материала, выбор примеров и иллюстраций, поведение преподавателя должны быть направлены на то, чтобы заинтересовать курсантов, вызвать у них положительные эмоции.

При рассмотрении вопроса, связанного с возникновением эмоций, необходимо напомнить, что расположенная внутри височной доли головного мозга амигдала (характерная область мозга, имеющая форму миндалины, (Lobus temporalis), по предположениям нейрофизиологов и психологов, у людей и других животных участвует в формировании как отрицательных, так и положительных эмоций.

Кроме того, амигдала рассматривается как основной компонент, связанный с эмоциональной памятью. Для специалистов в области обучения и передачи информации должен быть важен тот факт, что активация амигдалы связана с лучшим усвоением информации. Другими словами, повышенное эмоциональное возбуждение, сопутствующее событию, влияет на стойкость запоминания события. С точки зрения эволюции человека, эмоции важны для выживания: важно запоминать опасные или приносящие пользу события, чтобы защищать и улучшать свою жизнь.

Ученые-когнитивисты определяют эмоции как сильное, обычно кратковременное переживание, возникающее в ответ на определенный раздражитель. Являясь частью наследия человека в ходе эволюции, эмоции возникли как составляющая механизма быстрой оценки значения объекта или события, схожей с системой тревожного оповещения. Эмоции улучшают общее восприятие действительности и помогают приспосабливаться к изменениям окружения, облегчают социальные взаимосвязи и взаимодействие.

Исследования [2; 4], проведенные в последние два десятилетия, показали, что эмоции оказывают влияние на многие процессы, задействованные в обучении. Можно утверждать, что эмоции влияют на восприятие, внимание, мотивацию, а также на осознание и усвоение информации.

Несомненно, что положительные эмоции делают восприятие более ярким. Никого не удивит тот факт, что люди с позитивным эмоциональным настроем более восприимчивы к получению знаний, выносят больше полезных суждений и дают более подходящую обратную связь, чем люди с негативным настроем. Задачей разработчиков учебных курсов, как нам представляется, является создание таких учебных программ, учебников, учебных пособий, которые были бы достаточно привлекательны, чтобы вызывать позитивные эмоции у курсантов.

Исследования также показывают, что внимание и мотивация взаимосвязаны. Люди обычно обращают внимание на те вещи, которые сильнее их мотивируют. Тот факт, что некто уделяет внимание некой задаче, подразумевает, что человек ожидает получить или получает некую действительную или воображаемую награду.

В процессе получения знаний курсанты непрерывно оценивают происходящее. Курсант, у которого данное задание вызывает скуку, может испытывать неудовлетворенность и раздражение. Эти чувства, в свою очередь, могут сказаться на его внимательности. Положительная реакция на учебный процесс должна помочь курсанту сохранять внимание.

Как мы уже писали, положительные эмоции могут улучшить работу памяти и помочь долгосрочному запоминанию и последующему извлечению информации из памяти. Когда эмоции лежат в основе опыта, полученного в процессе обучения, это повышает способность индивидуума к его запоминанию. Например, когда группа людей (курсантская группа), сотрудничая, успешно справляется с трудной задачей, сам факт достижения и социальная природа опыта могут пробудить положительные эмоции.

Память является важным психическим процессом, имеющим прямое отношение к процессу обучения и его эффективности. Памятью называют процесс запоминания, сохранения и последующего воспроизведения (припоминания или узнавания) того, что человек раньше воспринимал, переживал или делал.

Когда сильнодействующие зрительные образы или ситуации, связанные с эмоциональными переживаниями, являются частью учебного процесса, они могут также улучшать запоминание материала. Ясные, осмысленные воспоминания останутся скорее об эмоционально окрашенной ситуации, чем об аналогичной ситуации, не связанной с эмоциями.

Один из способов стимулирования механизмов памяти в процессе запоминания нового материала – использование юмора, который воздействует не только на запоминание, но и на другие звенья процесса переработки новой информации.

Юмор является выражением положительных эмоций, он может повлиять на настроение, поскольку является одним из наиболее распространенных и эффективных способов [1; 11]. Способность видеть комическую сторону вещей снижает воздействие стрессовых событий, поскольку представляет их в не столь угрожающем свете. Юмор – явление социальное; это способ укрепления социальных связей, элемент социальных навыков, позволяющий ослаблять напряжение, усиливать сплоченность, создавать социальные вознаграждения, деликатно налаживать взаимосвязи и дисциплинировать курсантов.

В истории педагогики ученые постоянно акцентировали внимание на значении юмора в образовании и воспитании. Разработкой данной проблемы занимались зарубежные и отечественные философы, социологи, психологи и педагоги (3; 12; 13 и др.).

Тот педагог, который умело применяет различные средства юмора (каламбуры, пословицы, поговорки, исторические анекдоты, метафоры, гиперболы и т.д.), снижает напряжение на занятии, освежает внимание, купирует психологическую или физиологическую усталость, развивает ассоциативное мышление курсантов, расширяет их кругозор, оказывает эмоциональное воздействие на аудиторию.

Исследуя устойчивость эмоциональной памяти, В.Н. Мясищев отмечал [9], что когда школьникам показывали картины, то точность их запоминания зависела от эмоционального отношения к ним – положительного, отрицательного или безразличного. При положительном отношении они запомнили все 50 картин, при отрицательном только 28, а при безразличном – всего 7.

Итак, в данном разделе статьи, хотелось бы наметить некий алгоритм работы, который может поднять тонус курсантов, снять напряженность начала занятия, когда курсанты не знают, что их может ждать в процессе обучения. С практической точки зрения занятие должно представлять собой некий сплав серьезного теоретико-практического материала и некоторых форм работы, включающих шутливые замечания, задания, визуальные образы.

В самом начале курса преподавателю стоит описать цель курса так, чтобы она находила у курсантской аудитории эмоциональный отклик. Например, можно объяснить обучающимся, каким образом данная учебная программа поможет им стать более компетентными или сделает их способными помогать другим.

Как известно, начало занятия задает тон всему уроку, поэтому с самого начала важно, как преподаватель зашел в аудиторию, каким тоном начал занятие (невербальный фактор), как оформлена доска и др. Очень важен, порой, например, необычный цвет мела, используемый при написании на доске темы занятия, трактовка темы, которая могла бы показаться необычной или нестандартной.  Что-либо удивительное, неожиданное всегда вызывает резкий всплеск мозговой активности [6; 7]. Неожиданные повороты в общепринятом сценарии обучения, юмор в неожиданные моменты – всегда дают положительный эмоциональный настрой на занятии. Когда курсант воспринимает и запоминает информацию, связанная с ней эмоциональная реакция может играть роль некоего ментального индекса, позволяющего в дальнейшем воспроизвести воспоминания и относящуюся к ним информацию.

Как приятные, так и тревожащие зрителя изображения вызывают физическую реакцию организма и воздействуют непосредственно на эмоциональные центры мозга, в отличие от нейтральных изображений. Известно, что изображения, на которых мы видим выражения лиц людей или выразительные жесты, вызывают эмоциональную реакцию. Когда это приемлемо с точки зрения учебного процесса, эмоционально насыщенные изображения являются эффективным способом возбудить любопытство, привлечь внимание, и вовлечь аудиторию в учебный процесс. Так, например, при изучении грамматической модели сравнения «похож на кого?» по дисциплине «Русский язык как иностранный»  можно использовать презентацию, данную ниже, тем более. что на левой фотографии изображен реальный преподаватель, который ведет занятия в группе курсантов.

При введении нового материала при обучении иностранному языку или русскому как иностранному предпочтительно использовать презентации, включающие эмоционально окрашенные образы, которые влияют на запоминание информации. Начнем с НЛП-графики. Наиболее распространенные из них:

  1. Образы предмета в цветовой гамме. Цвет запоминаемого вами образа, должен соответствовать предмету. Например, при изучении грамматической темы (РКИ) «Согласование прилагательных, местоимений с существительными (обладание и отсутствие)» цвет, шутливое изображение и предложения, содержащие шутку, помогают запомнить преподаваемый материал быстрее, делают презентацию интересной, эмоциональной.
  2. «Объемные образы». При запоминании маленького предмета, его образ должен быть противоположным. К примеру, ветряк (при изучении темы «Новые источники энергии»), может быть изображен в виде огромной птицы.
  3. Насыщенность красок и яркость. Для того, чтобы правильно запомнить информацию о предмете, он должен быть блестящим и ярким в вашем воображении. Яркие образы запоминаются гораздо легче.
  4. Объем. При запоминании информации не стоит использовать плоские образы, в основном они не запоминаются. Образы должны быть необычными, яркими, красочными, эмоциональными, иметь четкую связь с запоминаемым предметом.

При введении новой лексики по строительной специальности преподаватель может придумать задание такого типа: Один из неопытных переводчиков, не вполне владеющий специальностью «Строительство уникальных зданий и сооружений», но имеющий практику военного перевода, дал русский эквивалент словосочетнаия concrete mortar – «конкретный миномет», при этом объяснил, что «конкретный» значит «очень хороший, современного образца». А как бы это словосочетание перевел на русский язык специалист-строитель? Нет нужды говорить о том, какие сопутствующие темы можно было бы обсудить на примере одного словосочетания: многозначность слов, многозначность терминов и т.д.

Или задания при отработке произносительных навыков. Задания могут быть такими:

а) В русском языке часто произносят английское слово war как «вар»? А как правильно его произнести?

б) В одном из переводов спецификации магнитофона встретилась фраза «нажмите кнопку плау». Как правильно прочитать слово play?

в) Вы часто бываете в магазине КЕЙ. Его название — транслитерация английского слова key. Как правильно произнести это слово?

г) Часто делают ошибки при произношении английского слова company (рота, компания), используя часто встречающиеся в СМИ транслитерацию «компани». А как правильно его произносить по-английски?

Подобного рода задания можно составить на основе не совсем удачных переводов курсантами профессионально-ориентированных или общенаучных текстов, обращая их внимание на нормы русского и иностранного языков. Забавные переводы типа «построен в стиле русского барака (baroque style)», «ракета с человеком за бортом», «гаванный пилот (harbour pilot)» и др. могли бы лечь, например, в основу учебника или курса «Изучаем иностранный язык весело».

Исследования связи эмоций с обучением абсолютно ясно показывают, что эмоциональная связь может быть создана учебными методами, совмещенными с творческим подходом. Потенциально они способны облегчить обучение и преподавание.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Бергсон А. Смех [Текст] / А. Берегсон. — М.: Искусство, 1992. — 127с.
  1. Борев Ю.Б. Эстетика: учебник [Текст] / Ю.Б. Борев.– М.: Высшая школа, 2002. – 511с.
  2. Вульфов Б.З., Иванов В.Д. Основы педагогики: учеб. пособие. — изд. 2-е, перераб. и доп. [Текст] / Б.З. Вульфов, В.Д. Иванов. – М.: Изд-во УРАО; 1999. – 616с.
  3. Выготский Л.С. Педагогическая психология [Текст] / Под ред. В.В. Давыдова. – М.: Педагогика-Пресс, 1999. – 536с.
  4. Ильин Е.П. Психология общения и межличностных отношений. — СПб.: Питер, 2014. — 576 с.
  5. Лук А.Н. Психология творчества [Текст] / А.Н. Лук. – М.: Наука, 1978.– 128с.
  6. Лук А.Н. Эмоции и личность [Текст] / А.Н. Лук. – М.: Знание, 1982.– 176с.
  7. Медведева Л.Г. Влияние эмоционального и мотивационного компонентов на процесс обучения иностранному языку (профессионально-ориентированное обучение), с. 35-37
  8. Мясищев В. Н. Психология отношений: Под редакцией А.А. Бодалева / Вступительная статья А. А. Бодалева. — М.: Издательство Институт практической психологии, Воронеж: НПО МОД ЭК, 1995. — 356 с.
  9. Основы общей психологии [Текст] / Сост. С.Л. Рубинштейн. – СПб.: Питер,  2003 .– 713с.: ил.
  10. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха [Текст] / В.Я. Пропп. – М.: Искусство, 1976. – 182с.
  11. Сухомлинский В.А. Избранные педагогические очинения: В 3-х т. Т.3. [Текст] / Сост. О.С. Богданова, В.З. Смаль, А.И. Сухомлинская. – М.: Педагогика, 1981. – 640с., ил.
  12. Якушева С.Д. Основы педагогического мастерства: учебник. 3-е изд. [Текст] / С.Д. Якушева. – М.: Издательский центр «Академия», 2010.– 256с.
    ЮМОР КАК ЭМОЦИОНАЛЬНО ВОЗДЕЙСТВУЮЩИЙ ФАКТОР ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
    Данная статья посвящена описанию роли эмоций в обучении, которые влияют на познавательные процессы. Способ подбора и предъявления материала занятия, выбор примеров и иллюстраций, поведение преподавателя должны быть направлены на то, чтобы заинтересовать курсантов, вызвать у них положительные эмоции, улучшающие работу памяти и помогающие долгосрочному запоминанию.
    Written by: Чиркова Елена Ивановна
    Published by: БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА
    Date Published: 01/31/2017
    Edition: ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_31.10.15_10(19)
    Available in: Ebook