30 Дек

ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК ОДНО ИЗ ЭФФЕКТИВНЫХ СРЕДСТВ ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ УЧАЩИХСЯ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА




Номер части:
Оглавление
Содержание
Журнал
Выходные данные


Науки и перечень статей вошедших в журнал:

Информационно-коммуникационные технологии заняли прочное место в процессе обучения иностранному языку в современной школе. Практика показывает, что они имеют немало преимуществ перед традиционными методами обучения. Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка очень трудно, поэтому важной задачей для учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка и во внеурочной деятельности, используя для этого различные методы и приёмы работы, такие как  ролевые игры, дискуссии, проектные работы, театрализация, презентации  и т.д. В процессе изучения иностранного языка драматизация встречается на каждом шагу: любая лексика, любые разговорные формы отрабатываются не только в монологической речи, но и в диалогической речи. Учащиеся общаются на английском языке на заданную тему, нередко составляют свои собственные диалоги по ключевым словам, и во всех этих упражнениях присутствует элемент драматизации(«театрализации»). Однако при этом не происходит действительно драматических ситуаций, в учебных диалогах редко выражаются сильные чувства и эмоции. Беседы друг с другом на иностранном языке не всегда интересны учащимся.

Поэтому, театральные постановки являются важным и желательно-необходимым элементом в процессе изучения иностранного языка. Такое серьезное препятствие, как “языковой барьер”, становится легко преодолимым, как только учащиеся попадают в ситуацию игры, ролевого взаимодействия, оказываются вовлечёнными в общий творческий процесс. Театр превращает неуверенного в себе ребенка  во вдохновенного  учащегося,  произносящего монологи на одном дыхании. Можно считать, что драматизация является одним из эффективных приёмов активизации познавательной деятельности учащихся. Любой диалог дети учат наизусть и  разыгрывают  по ролям, а  неуверенные в себе ученики читают свои реплики по учебнику. Школьный театр- это особый процесс становления широко эрудированной, разносторонне развитой личности, способной активно использовать полученные навыки и основы эстетического мировоззрения практически в любой сфере деятельности. Во время работы над театральными проектами происходит обучение различным типам речи на основе различной лексики, развитие фонетических, лексических, и грамматических навыков, углубление страноведческих знаний, подготовка к практическому использованию знаний в коммуникативной сфере, раскрытие потенциальных творческих способностей учащихся. Театральная деятельность  повышает мотивацию учеников, способствует формированию учебно-познавательной деятельности. На этапе постановки спектакля ученик овладевает креативными навыками продуктивной деятельности: добыванием знаний непосредственно из реальности, владением приемами действий в нестандартных ситуациях.

При распределении  ролей следует учитывать  личные способности каждого ребёнка, но при этом важно никого не обидеть  и не оставить без хотя бы маленькой роли, а также  необходимо учитывать как языковые, так и актерские возможности учащихся: одни разучивают реплики на изучаемом языке, другие — исполняют песни и танцы, третьи становятся суфлерами и работают со зрительной опорой на текст. Назначаются дублеры, оформители, костюмеры, дизайнеры,  режиссёры постановок. Такая организация работы не только стимулирует активность всех её участников, но и помогает практиковать языковые навыки в коллективной работе в мини — группе.

         Огромный энтузиазм возникал  уже в ходе первых репетиций и подготовке костюмов, для которых дети проявляли свою фантазию и видение сцен. К постановкам подбиралось музыкальное и компьютерное оформление (презентации). Такая организация работы стимулировала активность всех её участников. Презентацию готовили все учащиеся и при просмотре выбиралась наилучшая. В школьном театре участвуют все желающие средней школы на добровольной основе. Представляя персонажей на сцене, каждый учащийся отождествляет их с реальностью по-своему. Сценический образ привносит в жизнь обучаемого опыт, который служит крепким фундаментом прочных знаний. Немаловажным является и то, что совместная работа над спектаклем или подготовка к празднику развивает у участников умение слушать партнёра, создает условия для взаимопонимания и взаимовыручки (сильные ученики помогают слабым, при необходимости подсказывают реплики), укрепляет ответственность за успех общего дела.

В то же время для учителя работа над сценарием, репетиции помимо дополнительного времени для отработки произношения, введения и закрепления лексических единиц предоставляют уникальную возможность  общения с учениками. Привычные роли учитель — ученики преобразуются в иную модель отношений – режиссера и актёров, что гораздо интереснее для детей среднего  школьного возраста, а  также  служит отличной возможностью показать свои творческие способности. Одним из способов усиления личностного отношения учащихся к драматизируемым событиям, повышающим мотивацию  их деятельности и эмоциональный тонус, является отбор материала. При выборе сценария или пьесы для театральной постановки надо обязательно учитывать возрастные особенности учащихся, уровень их языковой компетенции и, конечно же, мнение самих детей. Как  правило, желательно предлагать ребятам на выбор несколько пьес ,  совместно их читать, обсуждать героев. При этом ребята примеряют на себя роли и определяются в желании ,кого бы они хотели сыграть. Затем можно выбирать одну пьесу и начинать подготовку.

А в последний раз мы решили сами придумать сказку, переводить и распределить роли между учащимися. Сказка получилась очень удачная , участвовали все желающие. Сначала каждый из участников театра придумал свою сказку. Потом каждый зачитал свою сказку и дети стали искать что-то общее , объединяя идеи каждого учащегося. Затем у нас получилась одна общая сказка со многими персонажами. Когда кому-то что не нравилось, ребята сразу предлагали свои варианты, поправляли  и все читали заново. Над сказкой мы работали более 2 месяцев. Далее у нас пошел процесс перевода. Дети вспоминали всю лексику, которой они владели. Не нравилось слово— подбирали синонимичное ! После перевода сказки они стали распределять роли между собой. Кому-то досталась очень большая роль , кому-то маленькая, но участвовали все. После заучивания ролей мы начали думать о декорации и об одеждах. Так как действие сказки в основном проходило в лесу, поэтому Полина Липатова предложила сделать деревья из картона. Все получилось замечательно. Далее Леонов Артем предложил сделать презентацию, А Сердцева Лиза принесла диск с песнями, которые  мы и подобрали к сказке.

 Одновременно с отработкой языковой и речевой стороны материала   велась работа  над его сценическим воплощением.  Показали  учащимся как правильно двигаться по ходу разыгрываемой сцены, как вести себя на сцене, не смеяться, играть естественно, владеть жестом и мимикой, говорить громко с хорошей дикцией так, чтобы было слышно зрителям. После  первого просмотра  мы стали поощрять  учащихся и показывать, как преодолевать скованность, вступать в контакт со своими партнерами, говорить чётко и без особого напряжения голосовых связок, передавать характер действующих лиц. Даже Леня Тужиков,  для которого заучивание наизусть текста было очень трудно , справился с поставленной задачей.

Как показывает наша практика, в ходе репетиций ребята непроизвольно запоминали  не только свои слова, но и практически всю пьесу от начала до конца (даже слова своих партнеров). То есть драматический («театральный»)метод обучения детей иностранному языку через постановку, активизировал  даже самых ленивых и невнимательных учащихся.В ходе подготовки пьесы драматический метод позволил  продуктивно работать над лексикой, грамматикой, произношением и интонацией. И главное, что цель изучения реплик и монологов вполне  была ясна, реальна и важна для детей. Наконец  наступил день показа. Конечно дети очень волновались , но к счастью выступили прекрасно, хотя учителя волновались очень сильно.

В заключении хочется сказать, что театрализация при обучении устной речи в средних  классах довольно результативна. Работа над каждой пьесой становится не самоцелью, а естественным процессом речевой передачи содержания любимой сказки. Как показывает опыт, при постановке сказок нет места искусственному “зазубриванию”, театрализация способствует развитию навыков общения на английском языке, расширяет кругозор детей, они становятся эмоционально богаче,  увереннее в себе, в своем знании основ иностранного языка. По окончании представления ученики предложили принять участие в следующем фестивале, выбрав для постановки пьесу побольше. На наш взгляд,  это подтверждает то, что «театрализация» является средством повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка. Эффективность и результативность такой внеклассной работы зависела от того, что соблюдались следующие условия:

-желание учащихся проявить себя;

-сочетания индивидуальной, групповой и коллективной деятельности;

-многократные репетиции;

-чёткая организация и тщательная подготовка всех мероприятий;

Поставленные задачи повышения мотивации учащихся путём создания школьного театра были выполнены, а подтверждением стал неподдельный энтузиазм и желание продолжать участие в  дальнейших театральных постановках.

Список литературы:

1.Английский язык: компетентностный подход в преподавании: технологии, разработки уроков / авт.-сост. А.Г. Штарина.– Волгоград: Учитель, 2008.–191 с.

2.Растёгина Н.В., Рыков С.В. Педагогический менеджмент и прогрессивные технологии в образовании : монография, вып3, под ред.проф.Б.Н.Герасимова., глава 3 —Пенза, ПДЗ,2013,—101с.

ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК ОДНО ИЗ ЭФФЕКТИВНЫХ СРЕДСТВ ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ УЧАЩИХСЯ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Written by: Захарян Карине Юриковна, Рыков Станислав Витальевич
Published by: БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА
Date Published: 06/12/2017
Edition: ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_ 30.12.2014_12(09)
Available in: Ebook