28 Ноя

Активные методы обучения иностранному языку как средство формирования профессиональной культуры студентов университета




Номер части:
Оглавление
Содержание
Журнал
Выходные данные


Науки и перечень статей вошедших в журнал:

Актуальной задачей профессиональной педагогики становится поиск моделей образования, отвечающих новому этапу развития цивилизации.

Культура утверждает свои приоритеты над экономикой, политикой, становится доминирующим фактором общественного развития в постэкономическую эпоху, являясь связующим звеном между странами и народами. Обществу требуется специалист, передающий социальное знания и культурный опыт. Таким специалистом может стать выпускник университета, который не только владеет иностранным языком, но и является транслятором культуры.

В ходе нашего исследования, анализируя требования ФГОС ВПО к результатам  освоения основных  дисциплин гуманитарного цикла, в частности к иностранному языку, отмечаем, что он выделяет следующие знания, умения и навыки, которыми должен обладать будущий специалист:

— использование иностранного языка в межличностном общении и профессиональной деятельности;

— навыки философского мышления для выработки системного, целостного взгляда на проблемы общества;

— навыки выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке;

— навыки публичной речи, аргументации, ведения дискуссии. [12]

При компетентностном подходе межкультурная компетентность, определяемая как интегральное качество личности, включает в себя соответствующие знания и способность к эффективному профессионального взаимодействию и способам его оценки, умение вносить коррективы в новые ситуации. [7, с.131]

С позиции культурологического подхода профессиональная культура выступает как универсальная характеристика специалиста. Её формирование рассматривается как доминирующий фактор становления будущего специалиста. Исследование проблемы формирования профессиональной культуры осуществляется в контексте философии, культурологии, педагогики, содержащих две взаимосвязанных тенденции: интеграции и дифференциации.

Профессиональное становление человека тесно связано с его развитием как личности. [5, с.364] Культура личности  это уровень развития сущностных сил человека, его способностей и дарований,  а также совокупность компетенций политических и социальных, связанных со способностью брать на себя ответственность, участвовать в совместном принятии решений, регулировать конфликты ненасильственным путём и т.п. [3]

Профессиональная культура определяется как уровень развития и реализации личностных качеств специалиста и его мастерства в рамках той или иной профессии в соответствии с нормами поведения, совокупности  нравственных правил внутри профессиональной группы и в согласии с нормами общественной морали.

Наиболее эффективным методами организации учебной деятельности на занятиях по английскому языку с целью формирования профессиональной культуры студентов университета являются такие активные методы как диалог, ситуационное обучение, деловые игры. Данные методы имеют эвристический характер и могут служить средством для достижения поставленных учебно-воспитательных целей.

А.В.Хуторской, говоря о развитии эвристического обучения, замечает, что в эвристическом обучении обучающийся изначально конструирует знания в исследуемой области реальности. Ему даётся только реально значимый объект, а не готовые знания о нем. Он создаёт свой продукт учебной деятельности, в процессе создания которого он переосмысливает, достраивает и драматизирует свой результат. Происходит как личностное образовательное приращение, так и общекультурное приращение. [9]

Эвристический подход в обучении иностранному языку в вузе имеет одно из важнейших значений, так как кроме инструментальной цели  (простая передача знаний), регулятивной, личностно-эмоциональной, создание и выражение своего понимания является ключевым в формировании будущего профессионала. [2]

Рассматривая структуру диалога в эвристическом обучении Король А.Д., А.В.Хуторской говорят о трёх ключевых вопросах: вопрос “Что?” определяет образовательные знаниевые объекты, вопрос “Как?” обнаруживает взаимосвязь между найденными объектами, вопрос “Почему?” направлен в первую очередь к личности обучающегося и выводит его на  творческо-рефлективный уровень задания. Авторы также выделяют нравственно-формирующую, воспитательную функции диалога в эвристическом обучении. [4]

Дискуссии, беседы как виды диалогической речи применяются на занятиях по иностранному языку, например, в виде пресс-конференций. Н.С.Мкртычева описывает пресс-конференции как активный метод обучения иностранному языку в вузе таким образом: студенты выбирают для обсуждения наиболее актуальную тему. Затем преподаватель даёт им несколько вопросов по данной теме, причём вопросы имеют эвристическую направленность (Почему это важно для общества? Как может повлиять то или иное действие или явление на…? Что я понял из этого сообщения? и т.п.). Студенты делают доклады, после которых разворачивается дискуссия. Последним этапом пресс-конференции является работа в небольших группах с текстами и упражнениями по теме. Командная работа завершается отчётом о сделанном задании. [6]

Деловая игра — один из реалистичных методов изучения языка в профессиональной сфере. Во время деловой игры имитируется профессиональная деятельность, при которой сводится воедино языковые знания и их практическое применение.

М.Гузеикова, С.К.Хачак предлагают метод “кейсов” как вид ситуационного обучения на занятиях иностранного языка. Ситуационное обучение — “методика включения в учебный процесс глубокого и детального исследования реальной или имитированной ситуации, выполняемого для того, чтобы выявить её частные и/или общие характерные свойства. Это развивает аналитическое мышление учащихся, помогает осуществить системный подход к решению проблемы, позволяет определить варианты правильных и ошибочных решений, выбрать критерии нахождения оптимального решения.” [1] Авторы отмечают, что применение кейс-метода помогает решать двойную задачу: формирование коммуникативной компетенции и профессиональных качеств студентов — будущих специалистов. [2]

Анализ ряда учебников по английскому языку для университета по направлению “Деловой английский” показал, что вопросы профессиональной культуры рассматриваются составителями этих учебников в некоторых текстах, а также заданиях типа “Дилемма и её решение”, например, серия учебников Intelligent Business [13].  Дилеммa является сочетанием суждений, умозаключений с двумя противоположными положениями, исключающими возможность третьего; положение, при котором выбор одного из двух противоположных решений одинаково затруднителен [9]. Перед обучающимся в данной серии учебников в задании “Dilemma & Decision”ставится дилемма профессионального характера, даются исходные данные ситуации и её участников, а также возможность выбора оптимального решения, который необходимо аргументировать. Затем после решения дилеммы, учащийся может посмотреть как данный вопрос был разрешён одной из реальных западных компаний или крупной корпорацией (информация даётся в конце учебника).

Здесь следует заметить, что данные ситуации относятся к реалиями западного бизнеса, несмотря на планетарный характер ряда выдвигаемых дилемм. Возможно некоторые выпускники вузов и станут сотрудниками зарубежных компаний, но российские вузы готовят специалистов прежде всего для своего внутреннего экономического рынка. Отсюда следует вопрос, достаточно ли использовать в методе кейс-стади исключительно зарубежные образцы ситуаций?

Сегодня многие исследователи всё чаще говорят об очевидной связи между культурными различиями и реакцией на профессиональную дилемму. Появляется необходимость говорить о национальных особенностях менеджмента и формирования профессиональной культуры. [8], [11, c.164]

К.Р.Погосян говорит о нескольких концепциях теории современного менеджмента, среди которых хотелось бы выделить

 —  концепцию копирования западной теории менеджмента;

— концепцию создания российской теории менеджмента.

Автор отмечает, что при применении концепции копирования западной теории менеджмента существует опасность возникновения новых проблем в связи с использованием не адаптированной к российским условиям теории. В то время как концепция создания российской теории менеджмента, применяя мировой опыт, учитывает все особенности русской ментальности, не отрицая при этом значимости восточной и западной школ менеджмента. [8]

Такие вопросы как тип иерархической структуры, стиль руководства, виды ответственности (коллективная, индивидуальная), степень строгости законодательного регулирования формируют национальную этико-профессиональную культуру. Некоторые авторы утверждают, что для рядового сотрудника в  российских компаний характерно состояние ограниченного выбора альтернатив организационного поведения. Кроме того, поведение сотрудников отражает этические установки руководства,  даже если они противоречат этическим установкам самого подчинённого, и это связано  с традиционным в России патерналистским стилем руководства. [11, c.164]

Нами предлагается использование метода ситуационного обучения (кейс-стади) как средство  формирования профессиональной культуры студентов  на занятиях по английскому языку. В качестве основного учебного материала выступают производственные ситуации по специальности, которые произошли, происходят или могли произойти в российских компаниях, при этом будет уделено внимание национально-культурному компоненту.

Не смотря на то, что ряд авторов отмечает общий невысокий уровень профессиональной культуры российских бизнес-компаний, называя в качестве причин нестабильность экономики, особенности менталитета и сравнительно недавний переход от командной системы управления к демократической, мы с оптимизмом можем утверждать, что возможно формирование профессиональной культуры на этапе вузовского образования методами ситуационного обучения (кейс-стади).

Литература

  • Вишнякова С.М. Профессиональное образование. Словарь. Ключевые понятия, термины, актуальная лексика. — М.: НМЦ СПО. 1999. [URL]:http://professional_education.academic.ru/2481/СРЕДСТВА_ОБУЧЕНИЯ
  • Гузеикова С.М., Хачак С.К. Инновационные подходы в методике преподавания иностранных языков / Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 3: Педагогика и психология. 2013. №2. (117) [URL]:http://cyberleninka.ru/article/n/innovatsionnoye-podhody-v-metodike-prepodavaniya-innostrannyh-yazykov
  • Коджаспирова Г.М., Коджаспиров А.Ю. Педагогический словарь. [URL]:slovo.yaxy.ru/87.html
  • Король А.Д., Хуторской А.В. От монолога к диалогу: методологические предпосылки проектирования образования эвристического типа. / Интернет-журнал “Эйдос”. — 2007. — 22 февраля. [URL]:http://eidos.ru/journal/2007/0222-6htm.
  • Педагогика: учеб.пособие / под. ред. П.И.Пидкасистого.- 2-е изд., испр. И доп. — М.: Издательство Юрайт; ИД Юрайт, 2011. — 502с.
  • Мкртычева Н.С. Активные методы обучения иностранным языкам в Вузе (на примере пресс-конференций) / Актуальные проблемы гуманитраных и естесвенных наук. 2012. №2 [URL]:http://cyberleninka.ru/article/n/aktivnye-metody-obucheniya-inostrannomu-yazyku-v-vuze-na-primere-press-konferentsii
  • Писаренко А.Н. Уровни сформированности межкультурной профессиональной компетентности. / Вестник Университета Российской академии образования. 2009. №1 С.131-132
  • Погосян К.Р. Особенности менеджмента в современных российских компаниях / Экономика и менеджмент инновационных технологий. 2014. №3. [URL]:http://ekonomika.snauka.ru/2014/03/4514
  • Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова [URL]:http:/ozhegov.textologia.ru/definit/dilemma/?q=7428n=170358
  • Хуторской А.В. О развитии эвристического обучения в работах В.И.Андреева / Интернет-журнал “Эйдос”. — 2010. — 19 марта. [URL]:http://www.eidos.ru/journal/2010/0312-2.htm
  • Черепанова Н.В. Российская этика бизнеса в контексте национальных особенностей / Вестник науки Сибири. 2013. №1. С.163-167
  • [URL]:http//fgosvo.ru/uploadfiles/fgos/8/201111151404136.pdf
  • Tonya Trappe, Graham Tullis. Intelligent Business. Coursebok. / Pearson Education Limited 2005.
    Активные методы обучения иностранному языку как средство формирования профессиональной культуры студентов университета
    Статья посвящена формированию профессиональной культуры студентов университета. Предлагается использование метода ситуационного обучения (кейс-стади) как средство формирования профессиональной культуры студентов на занятиях по английскому языку. В качестве учебного материала выступают производственные ситуации по специальности, при этом уделено внимание национально-культурному компоненту.
    Written by: Филипченко Светлана Николаевна, Павлова Ольга Вячеславовна
    Published by: БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА
    Date Published: 01/20/2017
    Edition: ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_28.11.15_11(20)
    Available in: Ebook