28 Фев

Стилистические особенности каллиграфии в крымскотатарской вышивки




Номер части:
Оглавление
Содержание
Журнал
Выходные данные


Науки и перечень статей вошедших в журнал:

Орнаментальность–характерный признак искусства татар Крыма. Развитие мотивов в орнаменте крымскотатарской вышивки находится в тесной взаимосвязи с характером и условиями быта крымскотатарского  народа, с мусульманской культурой, и сам мотив является стойким с точки зрения символов и форм. Здесь просматривается взаимовлияние в построении композиций, схожести форм у крымских татар с соседними этносами (русскими, украинцами, турками, и т.д.), проживавшими на территории Крыма до конца XIX ст.

Целью статьи является изучение стилистических особенностей такого  мотива вышивки крымских татар как каллиграфия, на основе анализа форм и элементов текста, цветовой гамме, композиционных приемов.

Определенную роль в формировании искусства татар Крыма сыграла прежде всего тюркско–монгольская культура, страны арабского мира [2, 210]. Сегодня изучено немало известных исследований античного и средневекового Крыма, которые указывают на взаимовлияние и наслоение древнегреческой, арабо–персидской, арабо–мавританской, а также византийской, итальянской и тюркской культур. На мотивы в вышивке крымских татар оказали влияние ткани, ковры,  привозимые в Крым в XVII– XVIII вв., что давало мастерам вышивки большие возможности для творчества.

Каждый используемый в вышивке мотив является предметом стилизации. Мотив должен быть понятен и легок в исполнении. Он может состоять как из одного элемента и будет называться простым, так и из нескольких элементов и будет называться сложным.

Многочисленные композиции варьировали среди основных мотивов орнамента. Согласно единым признакам и происхождению орнаменты крымских татар объединяются в группы: геометрический, фитоморфный, архитектурный, космогонический, зооморфный и каллиграфический.

Орнамент состоит из условно–символических  изображений, а каллиграфический–из букв или элементов текста. В крымскотатарском орнаменте наиболее часто  встречается геометрический и растительный орнаменты. Фантастический орнамент устраивал мусульманские страны, т.к. в них изображались условно–воображаемые сюжеты, а не настоящие люди и животные, которые запрещались Кораном. Антропоморфный орнамент отсутствовал в мусульманских странах, однако присутствовал в русской и украинской вышивках. Зооморфный мотив изображает птиц и зверей с разной степенью стилизации. Основными и часто используемыми в крымскотатарского орнаменте являются: космогонический мотив, волнистая линия «суу» (вода) (меандр) и мотив «эгри дал» (изогнутая ветка).

В ходе изучения литературных источников и архивных материалов не найдено исчерпывающей информации, относящейся к текстам, используемым на вышитых изделиях крымских татар. Поэтому возникла необходимость изучения данных памятников.

Особое место в искусстве вышивки крымских татар занимает арабская каллиграфия. Арабская письменность  по существу  представляет собой орнаментальное искусство, связанное с повседневным бытом. Арабы выработали свой стиль, однако  в нем просматривались формы заимствованные с персидского, римского и византийского стилей, но в тоже время арабский стиль самостоятелен. Каллиграфы обратили внимание, что в арабских литерах есть интересная пластика, то есть они имеют художественную форму. В любой надписи есть движение литер, что обеспечивает ощущение декора, орнамента. При выполнении таких орнаментов придерживаются законы композиции, ритма. Каждая надпись должна помещаться  в  отведенном  объеме, площади, что предопределяет  ее характер и стиль. Каллиграфией украшались и священные страницы книги Коран. Книжный орнамент был утонченным каллиграфическим украшением, выполняемым на хлопчатобумажных и льняных тканях.

Ислам, благодаря символическому пониманию окружающей действительности, воспринял развитие орнаментальной художественной системы в искусстве. Предметы, декорированные каллиграфическим орнаментом, пользовались повышенным спросом. В традиционном исламском искусстве доминировал  куфический шрифт, это строгий геометрический шрифт прямоугольной формы. До XII столетия куфический стиль выходит из быта, Другим не менее распространенным является шрифт насх, имеющий округлые курсивные формы. Насх применяется сегодня как декоративный шрифт с добавлением новых разновидностей, что исходят от курсивного насха.

Каллиграфы арабы использовали рисунки, выполненные в зеркальном отображении по одной линии. Вверху могли располагаться символические надписи курсивными буквами вперемежку с растительным орнаментом. В Иране, Турции использовали элегантный и утонченный шрифт талик [2, 5]. От этого шрифта образовался другой шрифт– насталик, который объединяющий насх и талик. Сам по себе данный шрифт  легкий и выразительный.

Оттоманские каллиграфы усовершенствовали шрифт, обогатили его новыми стилями. Главным достижением был шрифт дивани [3, 46]. Благодаря богатому воображению и многим экспериментам турки выработали  еще один вид шрифта–тугра. Еще один вид каллиграфического орнамента, который сегодня редко встречается –мусанна, в переводе–«двойной». Он не является типом шрифта, а складывается из самого текста. Его можно видеть в форме птиц, животных, деревьев, лодки или других предметов.

Арабская каллиграфия представляет интерес в искусстве вышивки крымских татар. Орнаментальная композиция вышивки создавалась путем некоторых изменений формы самих знаков. Характерное использование данных  композиций  в виде бордюра по низу изделия.

 Арабские литеры использовались как своеобразный декор  в крымскотатарской вышивке. До начала XVIII ст. все татары изучали Коран и могли читать по–арабски. Но с середины XVIII ст. чтению стали уделять меньше внимания, и поэтому вышивки того времени не всегда можно прочесть, только отдельные несложные слова. Богатые татары нанимали учителей продолжая изучать арабский язык и письменность, бедное население перестало изучать язык совсем. По утверждению Е.Спасской, те вышитые тексты, которые можно прочесть, выполнялись исключительно мужчинами [5, 45]. Все тексты вышивок–это высказывания из Корана. Много вышивок сопровождается надписями «Маша Алла»–«Так хотел Аллах» или «Инша Алла»–«Хвала богу», «Прошу прощения у Аллаха» (рис. 1), «Субха наллах»–«Аллах далек от недостатков». Декоративное полотенце  середины XIX ст. «язылы без», имеет надпись: «обращение к Аллаху», имя пророка «Мухамет», имя ангела, охраняющего природу, «Микаэль». Это указывает на профессионализм мастерицы и на то, что она хорошо владеет арабским языком и письменностью. Каллиграфический орнамент в виде бордюра по низу изделия доминировал на традиционных платках на голову  «марама», на полотенце для лица «кетен юзбез», для рук «эльбез»,  декоративном полотенце «эвджияр» до середины  XIX ст.  (рис. 2). Надписи, выступали как декор  на уголке носового платка «явлукъ» до начала XIX ст. Если растительный мотив, мотив «вазон», «эгри дал», зооморфный мотив, повторялись  два или три раза, то надпись шла полностью по всей длине  изделия. Встречены изделия крымскотатарской вышивки, где  надпись расположена в виде  бордюре или верхний мотив выполнен арабской надписью и  находится по центру при этом не повторяясь. Анализируя  надписи  в вышивке крымских татар отметим  одну  характерность: надпись выполнена каллиграфическим орнаментом, но латинскими буквами на татарском языке, поэтому ее можно прочесть   [5, 43].Однако, знание арабского языка и письменности не всегда позволяет прочесть надпись, так как у каждого получается  «своего рода почерк». Где–то может быть лишняя черточка или палочка сбивающая с толку того кто плохо владеет арабским языком, уточнил информатор Имам Рустем Меметов из «Кебир Джами»–«Большая мечеть» (г. Симферополь). Для вышивки конца XVIII века характерно  перерисовывание значков и букв надписи, тексты расположенные  между растительными элементами, но они не читаются. Однако, надписи на самом элементе (рис.3) выполнены грамотно, их можно прочесть.

 На головной накидке «шербенти» (Бахчисарай) орнамент и текст нанесены способом набойки «Хайирлы олсын!» – «Носи на здоровье!». Надписи на покрывалах имели обереговое значение и размещались в специально отведенном месте на лобной части и по краям изделия. Изучая надписи, в вышивках крымских татар отметим, что выполнялись они в стиле насх. Линии этих надписей плавно изогнуты, напоминают растительный орнамент. Каждая из надписей выделена цветом. Большая часть надписей на вышитых изделиях  выполнена черным цветом, но кое–где, как дополнение  использовали бежевый, красный, синий цвет. Способ набойки использовали как рисунок для будущей вышивки. Английский путешественник Милади Кравен, который побывал в Крыму в 1786 году, получил подарок от одной знатной особы. О «шербенти», которое было ею подарено, он написал: «платочек этот кисейный, края вышиты разным шелком и золотом… шитье на обеих сторонах одинаково» [7,210]. Однако Ш. Шукуров отметил, что надписи в вышивке крымских татар, как надписи в архитектурном декоре, не зависят от места. Они выполняли декоративную роль,  «служили своего рода указанием на принадлежность этих памятников именно к мусульманской религиозной общине» [6, 22].

Наряду с новыми орнаментальными формами, имеющими символическое значение необходимо отметить мотив «корабль», характерный только для крымскотатарских вышивок и  используемый  на изделиях до конца  XVIII ст. Данный мотив является уникальным  т.к.   выполнен  из латинских букв, без каких–либо дополнений.

Анализируя формы и мотивы в вышивке крымских татар, отметим, что одни из них утратили свое первоначальное значение, за некоторыми закрепились новые названия, иные переосмыслены, однако не потеряли своего художественного значения. Сегодня в вышивках татар Крыма не встретишь ни одного изделия на котором бы использовалась каллиграфия. Сегодняшние мастера не используют данный мотив в своих вышивках. Анализ процесса эволюции орнамента  в вышивке крымских татар дал возможность  утверждать, что доминирующие мотивы  XVIII ст. не используются в XIX начале XX вв., а если встречаются, то видоизмененными или вовсе потеряны.

Список использованной литературы:

  1. Асан. Е. Универсальный язык узоров // Qasevet. – 2002. – №1. с.33 – 37.
  2. Ulker M. Turk hat sanati.- Ankara,1987.- c.5
  3. Миллер Ю. А. Искусство Турции. – М. – Л., 1965. – 64 с.
  4. Заатов И. Крымско-татарское декоративно-прикладное и изобразительное искусство.-2003.- с. 288
  5. Спасская Е. Ю. Татарская вышивка Старо-крымского района (По материалам А. М. Петровой) // Изв. Восточного фак-та АГУ: Востоковедение. – Т. 1. – Баку, 1926. – С. 21 – 47.
  6. Шукуров Ш. Искусство средневекового Ирана. – М.: Наука, 1989. – 249 (8) с.
  7. Археологические исследования средневекового Крыма.- К., 1968.-с.295

Стилистические особенности каллиграфии в крымскотатарской вышивки
Written by: Бавбекова Ирина Александровна
Published by: БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА
Date Published: 05/05/2017
Edition: ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_ 28.02.2015_02(11)
Available in: Ebook