26 Мар

СОЦИАЛЬНАЯ ОЦЕНОЧНОСТЬ КАК КАТЕГОРИЯ ЖУРНАЛИСТИКИ




Номер части:
Оглавление
Содержание
Журнал
Выходные данные


Науки и перечень статей вошедших в журнал:

Воздействующая функция публицистики, в том числе и журналистики, предполагает, что ее социальная роль заключается в активном вмешательстве в происходящее, в создании общественного мнения. Этими функциональными качествами публицистики определяют важнейшие стилеобразующие черты публицистического стиля:  оценочность и эмоциональность. Журналистские тексты обладают социальной оценочностью, то есть рассмотрением проблем с социальных позиций. Социальная оценочность представляет собой  важнейший конструктивный принцип языка публицистики, вытекающий из особенностей публицистического подхода к миру.

Оценочность характеризуется и как  особенность публицистики, обусловленная структурой категории автора в качестве «главного стилеобразующего фактора публицистического текста [5, с. 17]. Давая характеристику категории автора, Г.Я. Солганик выделяет в его структуре категории «Безоценочное – Оценочное». «Оценочное» реализуется через антиномию «Апологетическое – Критическое», причем, первое характеризует такие типы авторства, как «Пропагандист», «Агитатор»,  второе – как «Полемист» [5, с. 20].

Журналист осуществляет профессиональную деятельность как представитель, защитник интересов и ценностей различных социальных групп. Аксиологическая деятельность журналиста укладывается в оценки той или иной социальной группы.  Несмотря на то, что ему приходится  глубоко вникать в суть фактов, умело подбирать аргументы для обоснования своей собственной позиции, в конечном итоге, он воспроизводит оценку социальной группы. Такая особенность оценочной деятельности отражается в характере оценочности журналистских текстов [6, с. 396-397].

Социальная оценочность реализуется при помощи разноуровневых языковых единиц, выражающих позитивное или негативное отношение автора к содержанию речи. Негативные смыслы могут быть восприняты как средство возбуждения социальной вражды и даже могут стать причиной привлечения автора к уголовной ответственности (возбуждение социальной вражды инкриминировалось и автору анализируемой ниже публикации). Юристы отмечают: «Включив в число злоупотреблений свободой массовой информации использование СМИ для разжигания социальной розни, законодатель, по существу, установил ответственность за любые сообщения негативного характера. Социальные группы могут выделяться по любым социально значимым признакам и, как следствие, практически любые критические высказывания в отношении такой группы или отдельных ее представителей могут квалифицироваться как направленные на разжигание социальной розни…» [2, с. 25]. При таком подходе в негативных смыслах часто усматривают субъективизм, выражение лишь сугубо авторского мнения. Социальная оценочность в этих случаях, будучи стилевой закономерностью функционирования публицистики, к сожалению, не учитывается.

Лингвистический анализ текстов СМИ, проводимый магистрантами в ходе занятий по дисциплине «Лингвоконфликтология для СМИ», приводит к выводу о том, что категория социальной оценочности может быть рассмотрена не только на шкале «хорошо» — «плохо», но и на шкале «позитивное» — «негативное». Т.В. Чернышова под «позитивной оценочностью» предлагает понимать такой тип развертывания публицистического текста, в котором автор выступает и как «пропагандист», «агитатор» (апологетическая оценочность, по Г.Я. Солганику), и как «полемист» (критическая оценочность). «Позитивная оценочность» конструктивна по своей природе, ориентирована на установление диалога с читателем, а содержащий ее текст направлен на рассмотрение и решение актуальных для всех членов социума проблем, причем сам автор обязательно представляет свою социальную позицию как неотъемлемую принадлежность категории автора публицистического текста.

«Негативная оценочность» публицистических текстов актуализируется тогда, когда автор сознательно уходит от позиции социальной оценки, заменяя ее узко профессиональными, корпоративными, групповыми интересами, носящими подчас заказной характер, выдаваемыми в тексте за интересы общества в целом. Стратегия «негативной оценочности» деструктивна по своей сути, не предполагает диалога, чаще всего позиция автора – это монолог, нередко обладающий признаками агрессии [7].

Опираясь на  предложенный Т.В. Чернышовой подход, мы провели анализ оценочных высказываний в статье «Голубая кровь на поверку окажется красной» (газета «Взгляд» №43 от 1 декабря 2010 г.), ставшей предметом доследственной проверки на предмет установления в ней признаков разжигания социальной вражды. Юридически под возбуждающей понимается информация, содержащая отрицательную эмоциональную оценку, формирующая негативную установку в отношении определенной социальной группы или отдельных лиц как членов этой группы. Установка (направленность на эти действия) определяется содержанием и смыслом оценочных высказываний и текста, в котором они функционируют. Чтобы определить такую  установку, нужно проанализировать смысловую  структуру текста.

Структурно-смысловой анализ показал, что текст делится на ряд смысловых частей со своими микротемами. В первой (вводной) смысловой части (верхняя врезка и первый абзац) обозначен предмет обсуждения — протестные настроения в среде рабочих-строителей, конкретизирован субъект протеста — рабочие корпорации KUAT, указана причина протеста — невыплата заработной платы, дана оценочная характеристика социального явления — при невыплате заработной платы рабочим грубо нарушаются права рабочего класса государством.

Во втором абзаце (вторая смысловая часть) изложена информация об обстоятельствах дела: место, время, участники события, их действия; указан ключевой проблемный фактор: государство не оплатило корпорации выполненные работы, корпорация не смогла рассчитаться со своими рабочими. Автором дана метафорическая оценка явлению (Можно сказать, деньги строителей оказались под полотном, т.е. оказались недоступными для них, несмотря на их нелегкий труд). В третьей смысловой части (3-4 абзацы) данная выше оценка получает свое развитие путем сравнения  описанной проблемной ситуации с  ситуацией, отображенной Н.А. Некрасовым в стихотворении «Железная дорога». Вспомним, в стихотворении противопоставляются два взгляда на роль народа в истории: для генерала строители дороги (т.е. народ) – «варвары», «дикое скопище пьяниц», «Не создавать – разрушать мастера»; для автора-рассказчика народ – создатель величественных духовных и материальных ценностей, великий труженик, по делам своим заслуживающий всеобщего уважения.

По мнению автора комментария Д. Жумабекова, общим для указанных событий признаком выступает равнодушное отношение лиц, олицетворяющих власть, к простому народу, их труду: именно таково  высокомерное отношение генерала в некрасовском стихотворении,  и именно такое отношение к народу, в том числе  к строителям ВОАД в современной ситуации (Вот и у нас…)

В 4-й смысловой части (5-6 абзацы) дана авторская оценка состояния казахстанского общества, в котором имеются протестные настроения. Средством выражения этой оценки выступает механистическая метафора, образ «парового котла», который может «взорваться» при наличии указанных автором условий (кастовость, имущественное расслоение, неэффективность «клапаночков» в виде определенных НПО, официальных профсоюзов и т.д.). Отрицательный ответ (отписка) из Министерства финансов по поводу невыплаты заработной платы рабочим корпорации, по мнению автора, увеличивает возможность такого «взрыва» (…давление растет с каждым днем). Обращение к руководителям министерства содержит  предупреждение об отрицательных последствиях «взрыва», а также совет – побудить руководителей наладить диалог с народом.

Смысловая интерпретация текста позволила установить логико-фактологическую цепочку развертывания событий, согласно которой  в Алматы введена в строй часть ВОАД; строительство осуществляли рабочие корпорации KUAT; государство не оплатило корпорации выполненные работы; рабочие не получили заработную плату, выступили с протестом; в Министерство финансов направлен запрос, на который получен ответ: государство не обязано расплачиваться с рабочими частной корпорации.  Возникла острая проблемная ситуация, негативно оцениваемая автором комментария с помощью различных языковых средств.

Негативная оценка такой социальной группы, как элита,  изложена в следующем фрагменте: Но при этом, так называемая элита общества, с которой постоянно приходится сталкиваться, противопоставляет себя народу: мы элита, а вы, все остальные, — быдло. Рабочие для членов правительства – вот такое быдло, с которым можно не считаться.

Во фрагменте элите приписывается отрицательное качество: члены правительства противопоставляют себя народу. Эта негативная оценка конкретизируется через предполагаемую автором обобщенную позицию членов правительства (поэтому она изложена от 1-го лица: мы элита, а вы, все остальные, — быдло), которая, в свою очередь, разъясняется в последующей фразе: Рабочие для членов правительства – вот такое быдло, с которым можно не считаться. Негативно-оценочное значение фрагмента формируется при помощи слов противопоставляет, не считаться, быдло.

Слово противопоставить в русском языке имеет значения: 1) «сравнить, указав на различие, противоположность» (пример: Противопоставить выводы, полученные разными исследователями); 2) противодействуя, направить против кого-чего-нибудь (пример: Противопоставить разум насилию) [4, с. 624].  Во фрагменте реализуется второе значение слова. Слово считаться используется в значении «принимать в расчет, во внимание, уважать кого-что-нибудь» [4, с. 784]. Таким образом,  в контексте под противодействием элиты понимается непринятие во внимание проблем строителей, вызванных невыплатой заработной платы, проявление неуважения к ним. Причина противодействия элиты кроется, по мнению автора, в мировоззренческом подходе к пониманию роли народа в обществе (трансформируем от 3-го лица:  они элита, а все остальные – быдло).  Для выражения негативной оценки такого подхода автор использует собирательное существительное — слово быдло. Анализ словарных толкований слова быдло (польск. bydlo — скот) показывает, что оно имеет прямое и переносное значения. В спорном тексте это слово имеет метафорическое употребление, используясь в переносном значении (прямое значение – «рабочий рогатый скот»).

  Использование зооморфных метафор в политической речи продолжает живущую в народном сознании мифологическую, литературную традицию, когда свойства определенных животных выступают как вариант мифологического кода (заяц – трусливый, теленок – глупый).  В современной политической ситуации для негативной характеристики различных явлений, по-прежнему, используются наименования животных, например, Коммунистические попугаи…, молодые тигры «Отечества» … и пр. (8, с. 133). Зооморфизм «быдло» в современном русском языке означает покорность, ограниченность, стадность мышления, поведения (1, с. 107). В исследуемом тексте это слово выражает такие смыслы, как «рабская покорность», «терпение», «ограниченность». В целом  смысл рассматриваемых двух фраз в контексте публикации может быть сформулирован следующим образом: «Нашу страну (в том числе и автодорогу) построил трудовой народ, рабочие. Однако членами правительства права рабочих не уважаются, во внимание не принимаются; элита относится к народу как к бессловесным людям, покорно выполняющим тяжелую работу». Подобная негативная оценка, адресованная  элите (членам правительства), имеет критическую направленность и мотивирована содержанием фактологической информации.

В публикации «Голубая кровь на поверку окажется красной» Д. Жумабеков обозначил острую социальную проблему, изложил свои взгляды на обсуждаемый предмет, предложил способ установления контакта с критикуемыми. В публикации отрицательную оценку ( критику) получают не личности политиков, а предмет их действия, результат их работы.

Таким образом, анализ содержательно-смысловой направленности текста показал, что негативные оценки в адрес такой социальной группы, как члены правительства имеют критическую направленность, обоснованы описанием событий, связанных со строительством автодороги,  и суждениями (предположениями) о причинах этих действий. Эти оценки  выражены нормативными речевыми средствами, употребление которых оправдано критической направленностью данной статьи и потребностью эмоционального воздействия на читателя. В представленном тексте присутствует фактологически мотивированная «позитивная» социальная оценочность, направленная на постановку острой социальной проблемы, на выяснение ее причин, причем сам автор представляет свою индивидуальную позицию как позицию социальную.

Список литературы:

  1. Большой толковый словарь русского языка /Под ред. С.А.Кузнецова. СПб, 2002.
  2. Закон о СМИ: как понимать, как применять. Алматы, 2005.
  3. Кара-Мурза Е.С. В помощь редакторам: эксперты-лингвисты о предвыборной информации и агитации // Интернет-ресурс /http: //www.rusexpert.ru/magazine/027.htm
  4. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2004.
  5. Солганик Г.Я. Общая характеристика языка современных СМИ в сопоставлении с языком СМИ предшествующего периода // Язык массовой и межличностной коммуникации. – М., 2007.
  6. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. – М.: Флинта: Наука, 2003.
  7. Чернышова Т.В. «Негативная оценочность» как фактор конфликтности публицистического текста // Интернет-ресурс http://siberia-expert.com/publ/negativnaja_ocenochnost_kak_faktor_konfliktnosti_publicisticheskogo_teksta_t_v_chernyshova/3-1-0-65
  8. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры. Екатеринбург, 2003.
    СОЦИАЛЬНАЯ ОЦЕНОЧНОСТЬ КАК КАТЕГОРИЯ ЖУРНАЛИСТИКИ
    в настоящей статье раскрывается одна из значимых категорий журналистики – социальная оценочность, которая представляет собой важнейшую стилеобразующую черту публицистического стиля. Автором статьи проведен структурно-смысловой анализ оценочных высказываний (на примере одной критической статьи), показано, что социальная оценочность реализуется посредством разнообразных языковых единиц, выражающих позитивное или негативное отношение автора к содержанию речи.
    Written by: Екименко Виктория Сергеевна, Карымсакова Рахиля Даулетбаевна
    Published by: БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА
    Date Published: 12/26/2016
    Edition: euroasian-science.ru_25-26.03.2016_3(24)
    Available in: Ebook