30 Дек

ОСОБЕННОСТИ ВОСПРИЯТИЯ ПЕЧАТНОГО И ЭЛЕКТРОННОГО МЕДИАТЕКСТА




Номер части:
Оглавление
Содержание
Журнал
Выходные данные


Науки и перечень статей вошедших в журнал:

В связи с глобальными изменениями в коммуникационных процессах и необходимостью понимать и интерпретировать те смыслы, которые несут в себе медийные послания в последние годы в медиадискурсе актуализировалась проблема исследования медиатекста.

Появившись в 90-х годах ХХ века в англоязычной научной литературе, термин «медиатекст» (от лат. media textus «средства, посредники + ткань; сплетение, связь, сочетание») оказался органично вплетенным как в зарубежные научные течения, так и в российские школы. Большой вклад в исследование понятия «медиатекст» внесли такие ученые как Мартин Монтгомери, Алан Белл, Роберт Фаулер, которые рассматривали тексты массовой информации с точки зрения социолингвистики, функциональной стилистики, контент-анализа, когнитивной лингвистики, риторической критики.

Существует несколько определений медиатекста (Т.Г. Добросклонская, Н.Б. Кириллова, Г.Я. Солганик, Н.В. Чичерина и др.), которые по-разному раскрывают сущность этого понятия. По мнению исследователя А.В. Гуслякова, медиатекст – это публицистический текст, представленный мультимедийно c использованием фотографии, аудио-, видеосредств, графики, анимации и способный трансформироваться в 3D-формат, т.е. читаться вглубь, в онлайновом режиме, а не линейно, как в традиционной журналистике. [1] Одни исследователи делают акцент на его мультимедийности, другие отмечают упорядоченность и завершенность словесного целого. Смысловое наполнение термина «медиа» (от лат. «media», «medium» – средство, способ, посредник) позволяет называть медиатекстом любой носитель информации, начиная от наскальных рисунков, традиционных книг, произведений искусства и заканчивая суперсовременными феноменами технического прогресса. [2]

Однако  как обобщающее понятие «медиатекст» актуализировался в связи с бурным развитием средств массовой коммуникации, когда на смену традиционному печатному тексту пришли новые виды текстов, связанные с кинематографом, радио, телевидением, видео, интернетом, мобильными телефонами и т.д. Понятие медиатекст широко употребляется в медиаобразовании, медиакритике, медиапсихологии, где рассматриваются вопросы медиавосприятия.

В медиаобразовании анализ медиатекста основан на ключевом понятии «язык медиа» (media language). Традиционно исследование проводится  с помощью умозрительного анализа отдельных образов или коротких фрагментов медиатекста, далее предлагается детальный отчет о том, что в действительности «видно и слышно» и в последствие исследователь переходит к интерпретирующим комментариям и выражению своей реакции [3]. Например, в иконографическом анализе медиатекста предлагается сконцентрироваться на внимательном восприятии аудиовизуальных образов, на описании их характерных особенностей. Аудитория учится понимать условные коды медиатекстов, затем идет переход к интерпретации и оценке медиатекста [4, с. 228].

Текстоцентричная позиция делает акцент на структуре медиатекста и его характеристиках, в отличие от антропоцентричной позиции, когда исследуется процесс восприятия медиатекста индивидом.

Данная позиция нашла отражение в экспериментальном исследовании кафедры журналистики и медиаобразования МГГУ им. М.А. Шолохова с применением нетрадиционных методов изучения особенностей восприятия аудиторией различных видов медиатекста.

Исследовательские работы проводились в Лаборатории психофизиологии внимания и восприятия Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова на основе айтрекинга. [5] Это метод анализа движения глаз по наблюдаемому объекту или экрану, на который проецируется визуальный стимул. Айтрекер – это устройство, используемое для определения ориентации оптической оси глазного яблока в пространстве. Компьютерная программа  на основе полученных данных формирует отчеты, по которым можно проводить многофакторный анализ и делать выводы о зонах повышенного внимания, времени фиксации внимания, траектории движения глаз и т.д. Айтрекеры используются в исследованиях зрительной системы, психологии, когнитивной лингвистике и юзабилити исследованиях.

В качестве испытуемых были взяты молодые люди в возрасте 20-25 лет, проживающие в Москве и Московской области. Задача исследователей из числа магистрантов, которые обучаются по программе «Медиаобразование», заключалась в определении качества восприятия респондентами электронного мультимедийного источника информации и монологичного печатного? Кто лучше ориентируется на страницах интернет-сайтов или свежего номера газеты, каков уровень понимания текста в зависимости от канала медиа? Согласно гипотезе, для молодых людей от 20 до 25 лет наиболее доступна мультимедийная информация, которую они способны изучать быстрее и более сосредоточенно, чем печатную. Она будет им более понятна.

Итоги первых работ в этом направлении позволили проявиться некоторым тенденциям, касающимся тематики нашего исследования. Испытуемым было предложено изучить материалы в виде газетной и электронной публикации. Для опыта мы отобрали две новости на аналогичные темы одного и того же автора одного и того же издания, при этом первый материал взят из электронной газеты (Иванкина Е. Чемезов не будет договариватся с Белоруссией о сотрудничестве [Электронный ресурс] // РБК daily. – 2014. – 12.03.2014. – Режим доступа: http://rbcdaily.ru/industry/562949990805155), а второй – из печатной  (Иванкина Е. Абрамович и Дерипаска свое получат // РБК daily. – 2014. – №61 (1836). – С. 5). В первой речь идёт о вступлении Сергея Чемезова в совет директоров белорусской компании «Уралкалий», а во второй – о распределении дивидендов за 2013 год компанией «Норникель» между акционерами. Результаты опыта показали, насколько мобильно и эффективно молодые люди справляются с теми или иными формами публикаций массовой информации.

Каждому испытуемому предлагалось прочесть два текста с экрана монитора с целью его максимального понимания. По прочтении испытуемый подавал условный сигнал и лаборант переключал текст. После работы с текстами испытуемому предлагалось восстановить в памяти первую статью и ответить на три вопроса по содержанию и три вопроса на эмоциональное восприятие от прочитанного. Далее испытуемый отвечал на аналогичные вопросы по второму материалу. Следует отметить, что печатный текст (верстка) были полностью и в точности воспроизведены с газетного оригинала и выведены на экран, так как иначе движение глаз зафиксировать невозможно.

Существует три уровня оценки восприятия медиатекстов, которые в обобщенном виде выглядят следующим образом.

Низкий уровень – «безграмотность», то есть незнание языка медиа. Неустойчивость, путаность суждений, подверженность внешнему влиянию, отсутствие интерпретации позиции героев и авторов медиатекста, неумение  пересказать фабулу произведения.

Средний уровень – умение дать характеристику поступкам и психологическим состояниям персонажей медиатекста на основе фрагментарных знаний, способность объяснить логику последовательности событий в сюжете, умение рассказать об отдельных компонентах медиаобраза, отсутствие интерпретации авторской позиции (или примитивное ее толкование).

Высокий уровень – анализ медиатекста, основанный на обширных знаниях, убедительной трактовке (интерпретации) авторской позиции (с которой выражается согласие или несогласие), оценке социальной значимости произведения (актуальности и т.д.), умение соотнести эмоциональное восприятие с понятийным суждением, перенести это суждение на другие жанры и виды медиа, истолковать название медиатекста как образное обобщение и т.д. [6]

Данные айтрекера позволили сделать предварительный вывод: восприятие медиатекста интернет-сайта более доступно для комфортного прочтения и соответствует в большей степени высокому уровню оценки, чем восприятие печатной газеты, которое отражало скорее средний уровень оценки. Ответы на понимание материала показали, что количество смысловых ошибок по газетной статье и по статье в интернете было примерно одинаковым, что свидетельствует о том, что канал трансляции информации для ее смыслового восприятия не имеет принципиального значения.

Безусловно, данный эксперимент нельзя рассматривать как полноценное исследование, так как он представлял собой скорее апробацию нового для магистрантов метода анализа и положил только начало серии более масштабных исследований в области медиаповедения и визуальной коммуникации.

Литература

  1. Олеся Блокдва Медиатекст и его виды. Особенности. [Электронный ресурс]. – http://www.proza.ru/2013/04/02/524 (дата обращения: 11.12.2015).
  2. Гусляков А.В. Моделирование способов подачи информации в печатных и электронных СМИ XXI века [Электронный ресурс]. –http://www.mediascope.ru/node/1113 (дата обращения: 11.12.2015).
  3. Bazalgette, C., Bevort, E., Savino, J. (Eds.) (1992) Media Education Worldwide. Paris: UNESCO, 256 p.
  4. Федоров А.В. Развитие медиакомпетентности и критического мышления студентов педагогического вуза. М.: Изд-во МОО ВПП, ЮНЕСКО «Информация для всех», 2007. 616 c.
  5. Свиягина Д.П. Печать или мультимедиа: кто кого? Международный электронный журнал «Медиа. Информация. Коммуникация» [Электронный ресурс]. – http://mic.org.ru/8-nomer-2014/289-pechat-i-multimedia-kto-kogo (дата обращения: 11.12.2015).
  6. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи). Изд.2, М., 2005.
    ОСОБЕННОСТИ ВОСПРИЯТИЯ ПЕЧАТНОГО И ЭЛЕКТРОННОГО МЕДИАТЕКСТА
    В статье раскрываются результаты экспериментального исследования восприятия печатного и электронного медиатекста молодыми людьми с применением айтрекера, позволяющего оценить глазодвигательную активность испытуемого и ответить на вопросы эффективности медиапотребления.
    Written by: Жилавская Ирина Владимировна
    Published by: БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА
    Date Published: 01/10/2017
    Edition: euroasia-science.ru_29-30.12.2015_12(21)
    Available in: Ebook