30 Дек

МИКРОТОПОНИМЫ КАК ОСОБЫЙ ПЛАСТ ДИАЛЕКТНОЙ ЛЕКСИКИ (НА ПРИМЕРЕ МИКРОТОПОНОМОВ СЕЛА ЛОМОВКА НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ)




Номер части:
Оглавление
Содержание
Журнал
Выходные данные


Науки и перечень статей вошедших в журнал:

В настоящий момент многие языковеды говорят о необходимости более глубокого изучения топонимии России, но в то же время вопросы региональной микротопонимики как особой отрасли топонимики остаются недостаточно разработанными, в последнее время таких исследований практически не проводится. Известно, что в микротопонимах отражаются не только диалектные черты, но и факты истории народа, особенности жизненного уклада и мироощущения крестьянина. В условиях глобализации и под влиянием масс-культуры этот языковой материал может бесследно исчезнуть, поэтому собрать и сохранить его чрезвычайно важно.

Сельская микротопонимия в качестве объекта исследования выбрана неслучайно, поскольку она значительно богаче и консервативнее, чем городская. Так, в сельской микротопонимии представлены разные топонимические классы (микрогидронимы, микрооронимы и т.д.), а городскую составляют в основном названия улиц, отдельных зданий или частей города. Сельская микротопонимия складывалась естественным путем, выполняя не только ориентировочную, но и в какой-то мере эстетическую функцию, организуя жизненное пространство крестьянина, поэтому она образна, экспрессивна. Городские же микротопонимы в большинстве своем созданы искусственно, официальны, необразны, идеологически нагружены.

Объектом исследования данной статьи является микротопонимическая система села Ломовка Кулебакского района Нижегородской области. В качестве методов исследования использовались: наблюдение, опрос, анализ.

Микротопоним – один из видов топонимов, название небольшого местного объекта, как правило, физико-географического или находящегося внутри поселения (луга, поля, рощи, улицы, топи, пастбища, колодца, ключа, омута, порога и т. д.) [1]. Микротопонимы, как и топонимы в целом, выполняют конкретную функцию, призваны точно обозначить объект как географическую точку. Обычно микротопонимы известны лишь ограниченному кругу людей, проживающих в определённой местности.

Большинство российских ученых при выделении микротопонимов учитывают прежде всего размер именуемого объекта, на этот формальный признак указывает сама приставка «микро» [2,3].

Вопрос о классификации микротопонимов всегда был и продолжает оставаться трудным. Науке известно большое количество классификаций микротопонимического материала. На один и тот же объект можно смотреть с разных сторон, выявляя различные его свойства. Большинство лингвистов предлагают классификации микротопонимов на основе следующие признаки: вид называемого объекта; языковая принадлежность; способы и типы называния; мотивированность и немотивированность; структурно-грамматическая оформленность. Являясь неофициальным обозначением объектов, микротопонимы обладают рядом специфических черт: близость к именам нарицательным; неустойчивость; изменчивость; подвижность; бытовая понятийность; малоизвестность.

Из церковной летописи, которая ведется в селе Ломовка с 1889 года, известно, что село существует с 8 октября 1889г. (до этого времени село представляло из себя 2-3 постоялых двора). Расположено оно на берегах сразу двух рек — Теша и Ломовь, которая протекает посреди села. Именно от названия этой реки произошло название села: во-первых, река представляет собой изогнутую ломаную линию , а во-вторых, в русле реки также издавна было много «лома» (слово имеет диалектный характер и употребляется в значении «лес, поврежденный ветрами, грозами»). Но из беседы с коренными жителями села стало известно, что существует легенда о том, что название село получило по распоряжению самого Ивана Грозного, когда тот проезжал мимо этих мест, и именно здесь у царя сломалась повозка. Сердито воскликнул он: «Здесь все ломается!» Какая версия является верной и самой правдивой даже в настоящее время остается загадкой.

Первую семантическую группу составляют микротопонимы, в основе названия которых лежит пространственное значение. Самыми интересными, на наш взгляд,. Являются микротопонимы «пролет», «зарека», «бушуй» и «можой».

То место, где протекает река, среди ломовчан зовется «пролет» (здесь построен мост через реку), но здесь же и место «гуляния ветров». И действительно, на пролете с невероятной силой обдувают ветра и снежные вьюги. По рассказам жителей, живущих рядом с этим местом, здесь не строят дома, так как весной все широкое пространство заливается талой водой, зато земля в этом месте очень плодородная.

Пролет и река Ломовь разделяют село на две части. Одна половина села получила название Зарека, то есть место, находящееся за рекой (вероятно, как следствие слияние предлога с существительным в выражении «сходить за реку»); интересно, что при употреблении данного существительного ударение может быть как на первом слоге «сходить Зареку», так и на третьем «живет Зарекой», а предлог, как мы видим, в данных словосочетаниях не употребляется. Жители этой части села зовутся «зарековские»: зарековский ученик, зарековский парень и т.п.

Сразу за Зарекой расположена часть села под названием Бушуй, или Конец. Микротопоним Бушуй образован от глагола «бушевать, а история возникновения данного названия связана с небольшим болотом, которое находится на краю села. Ранней весной, когда разливались реки, в это болото бурным потоком стекала вода. Местные жители ходили смотреть на это необыкновенно красивое зрелище. Впоследствии на этом месте прорыли канал, и вода стала уходить тихо и незаметно. Характерно употребление данного микротопонима с предлогом «на»: дом на Бушуе, живет на Бушуе.

На окраине села находится место, которое получило название Можай, и жители этой части села зовутся «можайскими». По рассказам коренных сельчан, Можаем называли самое отдаленное место за селом, где могли заблудиться даже охотники; существовало выражение «его послали за Можай», то есть куда-то очень далеко. Примерно в 1967 году, когда пришло время давать названия улицам, местный житель А.И. Мысов решил назвать одну из улиц в честь знаменитого авиаконструктора А.Ф. Можайского. В настоящее время  местные жители место, расположенное на самой окраине села и улицу Можайского, по-прежнему называют Можай.

Вторую группу составляют микротопонимы, образованные от собственных существительных (прозвищ людей).

Еще до официального наименования улицы называли по фамилии (прозвищу) первых жителей. Так появились: Бордовка, Ерзоновка, Кленовка, Кобелевка и др. В результате проведенного опроса стало известно, что название Бордовка пошло от человека по прозвищу Бордов (настоящая фамилия И. Угаров); свое прозвище он получил от того, что лицо у него было темно-красным, бордовым от частого употребления спиртных напитков. Название Ерзоновка — от прозвища Ерзон, что в переводе с мордовского означает «лес» или «ручей»  (настоящая фамилия А.П. Хазов). Эти и другие улицы давно получили официальные названия, но в народном обиходе продолжают использоваться народные микротопонимы.

Третью группу составляют микротопонимы, возникновения которых связаны с хозяйственной деятельностью людей.

Рядом с Можаем находится еще одно место с необычным и красивым названием Рубленый Бор. В далеком прошлом в этом месте росли самые большие и красивые деревья: сосны, ели, березы, а с началом строительства церкви и частных домов здесь была отведена делянка для заготовки строительного материала. Здесь, прямо на месте, делали срубы для домов, поэтому часто раздавался стук топора .Часть леса вырубили, а в пустынном месте началась постройка жилых домов. Улица получила название Рубленый бор. Однако также существует предположение о том, что когда-то в этом месте стояла небольшая избушка. Местные жители приводили сюда домашний скот для закола, поэтому здесь рубили мясо.

Есть в селе еще одно место, особенно любимое детьми, называется оно Будочка. Историю возникновения этого места хорошо знают жители, которые работали в Ломовском колхозе. По их рассказам установлены следующие факты: когда в селе еще действовал колхоз и нужна была вода для ферм, правление колхоза приняло решение построить насосную станцию на реке Ломовь. Выбрали место на реке и сделали запрудину (слово также диалектное, имеет значение «небольшой водоем»). Чтобы насосы зимой не замерзали, построили маленькую избушку (в народе ее называли «будка»  – слово заимствовано из немецкого языка и переводится как «шалаш, постройка»). Со временем сделали глубинную скважину, и вода стала поступать по трубам. Надобность в насосной станции отпала, но водоем остался и сейчас является самым популярным местом для купания. Будку давно сломали, но жители села до сих пор называют это место Будочка: присоединение  уменьшительно-ласкательного суффикса -очк- подчеркивает отношение сельчан к этому месту и употребляется в сочетаниях: отдыхать на Будочке, пойти купаться на Будочку.

С трудовой деятельностью сельчан связано появление Шермякова пчельника. Пчельник находился на развилке двух дорог – Тепловской и Ильинской и принадлежал местному жителю по прозвищу Шермяк (образование произошло от собственного существительного).

Четвертую группу составляют микротопонимы, образование которых связано с возведением церковного храма.

С 1889 года в обиходе ломовчан появляется еще как минимум три наименования, история которых связана со строительством церковного храма. По архивным данным, хранящимся в местной церкви, следует, что в январе 1889 года во владения церкви были отведены сенокосные угодья, которые располагались за рекой Теша. Одно поле получило название Попов луг (то есть «принадлежащие попу»). Второе поле располагалось рядом с Проростным ключом — в этом месте бил из земли родник, а около него рос дикий лук, который местные жители использовали в пищу. Так, поле, отданное церкви, получило название «Проростной остров».

Чуть позже возникла необходимость выделить место для сельского кладбища. Расположилось оно на Прошкиной горе,  получившей такое название по имени местного жителя Прохора Сычева, которому принадлежали овины, располагавшиеся в этом месте. Овины (сараи для сушки зерна) давно снесены, но в середине кладбища и сейчас можно увидеть небольшую яму, свидетельствующую о месторасположении овин.

Классификацию микротопонимов можно также провести по другим признакам: принципы и способы номинации;          мотивированность и немотивированность; структурно-грамматическая оформленность.

Микротопонимы села по-разному представляют микрообъекты, отражая их собственные признаки, часто через призму субъективного восприятия жителей села, или их хозяйственную значимость, или отношение к определенным лицам, другим географическим объектам. Все эти разные стороны жизни микрообъекта воплощены в принципах и способах номинации.

Микротопонимическая номинация как разновидность ономастической осуществляется по нескольким принципам:

1)      Физические признаки самого объекта:

  • Размер, форма (Кругленько озеро, Мельчинка)
  • Расположение (Ближние сечи, Дальние сечи, Первая гора, Вторая гора)
  • Внутренние свойства (Чернуха, Бушуй)
  • Характер почвы (Глинка)
  • Растительность (Смородина, Сады)
  • Животный мир (Лошадино кладбище, Журавлиха)
  • Имена и прозвища людей (Прошкина гора, Ильинская дорога, Баронов колодец, Пантюхин омут, Раменовые сечи, Анюхин колодец, Угарова береза)

2)      Связь микрообъекта с действием и его результатом или местом: Пролет, Рублен бор, Толоконка, Тешенский поворот, Можай, Зарека.

3)      Отношение данного объекта к другому, смежному или несмежному, наделенному своим собственным именем или нет. В основе появления такого микротопонима другой микротопоним или топоним. Например: Зарека, Гремяченский остров, За-Теша, Можайский отмел, Святская дорога.

4)      Определенное отношение к тем или иным лицам-первопоселенцам, владельцам или живущим рядом с соответствующим объектом. При этом лица могут называться по-разному — личным именем, фамилией, прозвищем. Например: Кобелевка, Кленовка, Бардовка, Прошкина гора.

5)      Социальная оценка соответствующего микрообъекта, его характеристика по значимости в хозяйственной жизни села, по отношению к экономическому укладу страны, мировоззрению жителей. Среди микротопонимов, соответствующих данному принципу номинации, много таких, которые отражают ушедший в прошлое уклад жизни, религиозные представления жителей: Смородинка, Сады, Футбольное поле, Поповы луга, Свято озеро, База, Совхоз.

Номинация в целом может быть осуществлена по-разному: с опорой на какое-то другое слово или эквивалент слова. В первом случае получаются мотивированные имена, во втором – немотивированные. Первоначально номинация происходит всегда с опорой на какое-нибудь слово, то есть первоначально все слова бывают мотивированными, и лишь с течением времени, в процессе развития языка ряд имен утрачивает опору, мотивацию.

Известно, что в диалектной речи мотивированные микротопонимы преобладают. Они содержат в себе отношение к другому слову, образ предмета, явления, лица, названного другим словом, то есть имеют живую внутреннею форму. Так, например, среди микротопонимов села Ломовка можно найти, уже упомянутые, Лошадино кладбище, Журавлиха и др. Микротопоним может содержать образное отношение названия к другому на основе сравнения, метафорического сближения признаков. Это такие микротопонимы, как Костыли (луг), Нос (луг), Гнездо (луг), Стекляшка (магазин). Это образная мотивированность.

Названия могут отражать и бывшую мотивированность: мотивированный признак уже утратил свою силу, перестал действовать, однако память жителей села его сохраняет: Сады, Смородинка, Совхоз, База, Глинка, Фролкины. В региональной ономастике мотивированность может быть полной, но не безусловной, когда мотивированный признак сохранен, но при передаче его жителем села выражается значение неуверенности, поскольку мотивационная связь возникла давно и передается последующим поколениям по традиции.

Наличие единиц с разной степенью мотивированности свидетельствует о развитии микротопонимической системы в целом и составляет одну из ее характерных особенностей.

Микротопонимы села по структуре делятся на однословные и составные. Однословные представляют собой один компонент, имеющий простую основу, оформленный по лексико-грамматической модели существительного, то есть имеют категории числа, рода, падежа, склонения, или прилагательного мужского, женского и среднего рода или множественного числа в начальной форме. Составные микротопонимы оформляются как именное словосочетание типа: Рублен бор, поляна Любви, Можайский отмел, Ильинская дорога, Баронов колодец, Гремяченский остров, Кульпиново болото, Солдатова гора. В качестве первого компонента составных микротопонимов используются качественные и относительные прилагательные. Набор их даже в собственно топонимии довольно узок, включает в себя единицы, организованные на основе противопоставлений: Ближние сечи и Дальние сечи, Первая гора и Вторая гора, Широкий просек и Узенький посек. Относительные прилагательные в микротопонимах обозначают признак по отношению к лицу, другому объекту или какому-то предмету. Например: Филатова тропа, Митин колодец, Анюхин колодец, Угарова береза, Раменовы сечи, Кульпиново болото, Можайский отмел, Барские луга, Ильинская дорога. В целом составных микротопонимов намного больше, чем одноименных.

Микротопонимы – зеркало нашей жизни, в котором отражаются все изменения происходящие в ней. Микротопонимы – это особый языковой пласт слов, в котором хранится история народа, особенности жизненного уклада и мироощущения людей. Это слова, позволяющие заглянуть в историю родного края, увидеть закономерности развития языка, порой заглянуть в его будущее. Этот материал со временем может совсем исчезнуть, поэтому его важно собирать и хранить, как частицу истории нашей страны.

 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

  1. Микротопоним, материал из Википедии – свободной энциклопедии – Режим доступа http://ru.wikipedia.org
  2. Никонов В.А. Введение в топонимику / В.А.Никонов. М., 1965.
  3. Реформатский А.А. Топономастика как лингвистический факт / А.А.Реформатский // Топономастика и транскрипция. М., 1964.
    МИКРОТОПОНИМЫ КАК ОСОБЫЙ ПЛАСТ ДИАЛЕКТНОЙ ЛЕКСИКИ (НА ПРИМЕРЕ МИКРОТОПОНОМОВ СЕЛА ЛОМОВКА НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ)
    Written by: Новикова Мария Рудольфовна
    Published by: БАСАРАНОВИЧ ЕКАТЕРИНА
    Date Published: 06/19/2017
    Edition: ЕВРАЗИЙСКИЙ СОЮЗ УЧЕНЫХ_ 30.12.2014_12(09)
    Available in: Ebook